Translate to
Você vai me encontrar por aí
You′ll find me hangin' around
É lá que serei encontrado
It′s there I'll be found
Lá na esquina do amor
Down on the corner of love
Sob as estrelas que brilham
'Neath the stars that shine
E os letreiros de neon
And the neon signs
Eu estarei na esquina do amor
I′ll be down on the corner of love
Quando a noite começa a cair
When night starts to fall
E o amor começa a chamar
And love starts to call
Lá na esquina do amor
Down on the corner of love
Você vai me encontrar por aí
You′ll find me hangin' around
É lá que serei encontrado
It′s there I'll be found
Lá na esquina do amor
Down on the corner of love
Quando é tarde da noite
When it′s late in the evenin'
Então não posso deixar de sentir
Then I can′t help but feelin'
Que meu coração você é um aço
That my heart you're a steelin′
'Sob as estrelas lá em cima
′Neath the stars up above
Quando o sol se põe
When the sun goes down
E a lua vem por aí
And the moon comes 'round
Eu estarei na esquina do amor
I′ll be down on the corner of love
Quando você está passando
When you're passin′ by
Muito solitário para chorar
Too lonesome to cry
Lá na esquina do amor
Down on the corner of love
Pare um pouco
Just stop for a while
Eu vou te ensinar a sorrir
I'll teach you to smile
Lá na esquina do amor
Down on the corner of love
Um amor que você teve
A love that you had
Te tratou mal
Has treated you bad
Lá na esquina do amor
Down on the corner of love
Esqueça o que você sabia
Forget what you knew
Nós começaremos uma nova vida
We′ll start life anew
Lá na esquina do amor
Down on the corner of love
Quando é tarde da noite
When it's late in the evenin'
Então não posso deixar de sentir
Then I can′t help but feelin′
Que meu coração você é um aço
That my heart you're a steelin′
'Sob as estrelas lá em cima
'Neath the stars up above
Quando o sol se põe
When the sun goes down
E a lua vem por aí
And the moon comes ′round
Eu estarei na esquina do amor
I'll be down on the corner of love
