Translate to
Wham bam, merci madame, je repars
Wham bam, thank you ma′am, I'll be on my way
Merci, mais non, merci, pas aujourd'hui
Thank you, but no, thank you, not today
La première chose est le mariage, la prochaine est la pension alimentaire.
First thing is matrimony, next thing is alimony
Wham bam, merci madame, je repars
Wham bam, thank you ma′am, I'll be on my way
Je suis tout simplement trop jeune pour me marier, tu vois ?
I'm just too young to get married, you see?
Il y a trop d'endroits où je préférerais être
There′s too many places that I′d rather be
Il y a beaucoup d'autres poissons dans la mer bleue profonde
There's a lotta other fishes in the deep blue sea
Alors boum boum, merci madame, ce n'est pas pour moi
So wham bam, thank you ma′am, that's not for me
Wham bam, merci madame, je repars
Wham bam, thank you ma′am, I'll be on my way
Merci, mais non, merci, pas aujourd'hui
Thank you, but no, thank you, not today
La première chose est le mariage, la prochaine est la pension alimentaire.
First thing is matrimony, next thing is alimony
Wham bam, merci madame, je repars
Wham bam, thank you ma′am, I'll be on my way
Je ne suis pas le genre de gars à acheter une bague
I'm not the kinda guy to buy a ring
J'ai peur des cloches de mariage, du riz et de tout ça.
I′m afraid of wedding bells and rice and things
Je suis juste trop agité, je ne m'installerai jamais.
I′m just too restless, I'll never settle down
Alors boum boum, merci madame, à bientôt
So wham bam, thank you ma′am, I'll see you around
Wham bam, merci madame, je repars
Wham bam, thank you ma′am, I'll be on my way
Merci, mais non, merci, pas aujourd'hui
Thank you, but no, thank you, not today
La première chose est le mariage, la prochaine est la pension alimentaire.
First thing is matrimony, next thing is alimony
Wham bam, merci madame, je repars
Wham bam, thank you ma′am, I'll be on my way
