Translate to
Sinto falta do meu bebê.
Miss my baby
Espero que ela me responda (ocupada)
Hope she ansa mi (busy)
Olá, meu bem, você pode vir aqui?
Hello baby can you come over?
Neste momento, a solidão está tomando conta.
Right now loneliness taking over
Eu preciso de você esta noite, meu amor.
Me need you tonite ya me lover
Vem me aquecer debaixo das cobertas
Come warm me up under the cover
Vamos montar o rack até o abajur virar.
Mek we rack till the lampshade turn over
Massageie meu peito, apoie sua cabeça no meu ombro.
Rub me chest rest you head pon me shoulder
Ah, vamos ouvir um pouco de Anita Baker.
Ah mek we listen sum Anita Baker
Faça amor até acordarmos o vizinho
Mek love till we wake up the neighbor
Garota, você é tudo que eu preciso.
Gurl you′re all I need
E eu sempre sinto sua falta.
And I'm always missing you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, meu bem.
Miss you miss you baby
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Preciso da sua ternura.
I need your tenderness
Não consigo resistir a você
I can′t resist you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, meu bem.
Miss you miss you baby
Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto sua falta.
Me miss you miss you miss you
Me abraça forte, me aperta bem forte e me fecha
Gal hug me up squeeze me tight 'n close
Venha, deixe-me te apoiar no poste tamanho King.
Come har mek me brace you pon di King size post
Eu e você para sempre, garota, não vamos nos divorciar.
Me and you forever, gal nah go divorce
Brindamos à longa vida e à prosperidade que nos cerca.
We toast to long life we ah prosper the most
Adoro o tom da sua voz quando você chama meu nome.
Love you tone ah voice wen you call mi name
Ova e ova ela gritou novamente
Ova an ova she scream again
Em meus braços, quero que você permaneça.
Inna mi arms me want you fi remain
Até que o sol volte a brilhar.
Till the sunshine come out again
Garota, você é tudo que eu preciso.
Gurl you're all I need
E eu sempre sinto sua falta.
And I′m always missing you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, meu bem.
Miss you miss you baby
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Preciso da sua ternura.
I need your tenderness
Não consigo resistir a você
I can′t resist you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, meu bem.
Miss you miss you baby
Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto sua falta.
Me miss you miss you miss you
Garota, você é tudo que eu preciso.
Girl you're all I need
E eu sempre sinto sua falta.
And I′m always missing you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, meu bem.
Miss you miss you baby
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Preciso da sua ternura.
I need your tenderness
Não consigo resistir a você
I can't resist you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, meu bem.
Miss you miss you baby
Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto sua falta.
Me miss you miss you miss you
Olá, meu bem, você pode vir aqui?
Hello baby can you come over?
Neste momento, a solidão está tomando conta.
Right now loneliness taking over
Eu preciso de você esta noite, meu amor.
Me need you tonite ya me lover
Vem me aquecer debaixo das cobertas
Come warm me up under the cover
Vamos montar o rack até o abajur virar.
Mek we rack till the lampshade turn over
Massageie meu peito, apoie sua cabeça no meu ombro.
Rub me chest rest you head pon me shoulder
Ah, vamos ouvir um pouco de Anita Baker.
Ah make we listen sum Anita Baker
Façamos amor até acordarmos o vizinho.
Make love till we wake up the neighbour
Garota, você é tudo que eu preciso.
Girl you′re all I need
E eu sempre sinto sua falta.
And I'm always missing you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, meu bem.
Miss you miss you baby
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Preciso da sua ternura.
I need your tenderness
Não consigo resistir a você
I can′t resist you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, meu bem.
Miss you miss you baby
Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto sua falta.
Me miss you miss you miss you
Me abraça forte, me aperta bem forte e me fecha
Gal hug me up squeeze me tight n close
Vem cá, deixa eu te apoiar no poste tamanho King.
Come here make me brace you pon di King size post
Eu e você para sempre, garota, não vamos nos divorciar.
Me and you forever, gal nah go divorce
Brindamos à longa vida e à prosperidade que nos cerca.
We toast to long life we ah prosper the most
Adoro o tom da sua voz quando você chama meu nome.
Love yuh tone ah voice wen you call mi name
Ova e ova ela gritou novamente
Ova an ova she scream again
Em meus braços, quero que você permaneça.
Inna mi arms me want you fi remain
Até que o sol volte a brilhar.
Till the sunshine come out again
Garota, você é tudo que eu preciso.
Girl you're all I need
E eu sempre sinto sua falta.
And I'm always missing you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, meu bem.
Miss you miss you baby
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Preciso da sua ternura.
I need your tenderness
Não consigo resistir a você
I can′t resist you
Sinto sua falta, sinto sua falta.
Miss you miss you
Sinto sua falta, meu bem.
Miss you miss you baby
Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto sua falta.
Me miss you miss you miss you
