Translate to
Estas são as coisas que eu vejo
These are the things I see
Bem na minha frente...
Right in front of me...
Como eu abro meus olhos oh eu dou
As I open my eyes oh I give
Obrigado tuh vida, oh sim Lawd
Thanks tuh life, oh yes lawd
Com o passar dos dias...
As the days go by...
Lá vem o sol, brilhando no meu
Out comes the sun, shinin on my
Cara de novo, aha.
Face again, aha
As notas me deixam alto,
Grades get me high,
Alto para que eu possa meditar, oh whoa.
High so I can meditate, oh whoa.
Sonhos de dias melhores aha, aha, aha
Dreams of brighter days aha, aha, aha
Notas mais altas nós brilhamos aha, aha, ahh
Highest grades we blaze aha, aha, ahh
Sonhos de dias melhores aha, aha, aha
Dreams of brighter days aha, aha, aha
Dando graças, dando graças,
givin thanks, givin thanks,
Dando graças, dando graças a tua vida
Givin thanks, givin thanks tuh life
Dando graças e elogios.
Givin thanks and praise.
Enquanto abro minha janela e olho
As I open my window and glance
Pela minha janela
Through my window
Eu percebo que não há como voltar atrás
I realize there′s no turnin back
Thant para completar a jornada da vida embora
Thant to complete life's journey though
As coisas ficam contrárias, mas tem que fazer
Things get contrary but got to make
É o topo
It tuh the top
Veja, estou procurando uma maneira de sobreviver
See, am searchin for ah way to survive
Trabalhando tão duro que sei que Jah proverá
Workin so hard I know Jah will provide
Ambos veem,
Both see,
Oh, estou mantendo minha cabeça erguida
Oh am keepin my head high
Mamãe me diga que o limite é o céu.
Mama tell me de limit is de sky.
Sonhos de dias melhores aha, aha, aha
Dreams of brighter days aha, aha, aha
Notas mais altas nós brilhamos aha, aha, ahh
Highest grades we blaze aha, aha, ahh
Sonhos de dias melhores aha, aha, aha
Dreams of brighter days aha, aha, aha
Dando graças, dando graças,
givin thanks, givin thanks,
Dando graças, dando graças a tua vida
Givin thanks, givin thanks tuh life
Dando graças e elogios.
Givin thanks and praise.
Cansado, mas assista de
Weary but doh watch de
Rosto de parafuso wah que temos
Screw face wah we have on
Nós apenas continuamos de pé, nunca desista
We so jus keep standin, never give up
A luta, não.
The fight, no.
O sol vai brilhar amanhã
The sun will shine tomorrow
Veremos o arco-íris
We shall see da rainbow
E eu nunca vou deixá-lo ir, não-ohhhh.
And I will never let him go, no- ohhhh.
Sonhos de dias melhores aha, aha, aha
Dreams of brighter days aha, aha, aha
Notas mais altas nós brilhamos aha, aha, ahh
Highest grades we blaze aha, aha, ahh
Sonhos de dias melhores aha, aha, aha
Dreams of brighter days aha, aha, aha
Dando graças, dando graças,
givin thanks, givin thanks,
Dando graças, dando graças a tua vida
Givin thanks, givin thanks tuh life
Dando graças e elogios.
Givin thanks and praise.
Lá vem o sol, brilhando no meu
Out comes the sun, shinin on my
Cara de novo, aha.
Face again, aha.
