Isles of Atlantis Portuguese translation

BZN

Translate to

Gaivotas elas choram
Seagulls they cry
Eles voam no vento
They fly on the wind
Quando eles estão passando pelas nuvens altas para serem livres
When they′re passing the high clouds to be free
Através dos oceanos muito além do horizonte
Across the oceans far beyond the horizon
Longe, encontra-se uma terra de mistério
Far away, lies a land of mystery

Ilhas da Atlântida, adeus
Isles of Atlantis fare thee well
Seus segredos e beleza são uma história para contar
Your secrets and beauty are a tale to tell
Milhares de anos, esquecidos, em silêncio e em tons de azul
Thousands of years, forgotten, in silence and in shades of blue
Ilhas da Atlântida, adeus
Isles of Atlantis fare thee well
Bem no fundo do oceano, você lançou seu feitiço
Way down in the ocean, you cast your spell

Levado pelo vento, você encontrará um lugar
Carried by the wind, you'll find a place
Em algum lugar perto dos pilares de Hércules
Somewhere by the pillars of Hercules
Lá estão eles, as antigas ruínas da Atlântida
There they lie, the ancient ruins of Atlantis
A misteriosa lenda da Grécia
The mysterious legend of Greece

Ilhas da Atlântida, adeus
Isles of Atlantis fare thee well
Seus segredos e beleza são uma história para contar
Your secrets and beauty are a tale to tell
Milhares de anos, esquecidos, em silêncio e em tons de azul
Thousands of years, forgotten, in silence and in shades of blue
Ilhas da Atlântida, adeus
Isles of Atlantis fare thee well
Bem no fundo do oceano, você lançou seu feitiço
Way down in the ocean, you cast your spell

Ilhas da Atlântida, adeus
Isles of Atlantis fare thee well
Bem no fundo do oceano, você lançou seu feitiço
Way down in the ocean, you cast your spell

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch