Translate to
¿Por qué te encuentras en semejante aprieto?
Pourquoi vous êtes dans l′embarras
El mundo aterriza contigo
Le monde atterrit avec toi
Este es mi deseo más preciado
Voilà mon désir le plus cher
Sé más sabio a partir de ahora.
Soyez plus sage désormais
Estoy listo para ayudarte
Je suis prêt à vous aider
Evitemos estas dificultades.
Évitons ces difficultés
No se enfade tanto, señora.
Ne vous fâchez pas tellement, madame
Vamos a la fiesta y pongamos fin a esta pelea.
Allons à la fête et mettons fin à cette querelle
Pougose está encantado, entusiasmado con este proyecto.
Pougose est ravi, enchanté de ce projet
La música suena en la plaza.
La musiquette joue sur la place
Pienso en ti con gratitud.
Avec reconnaissance je pense à toi
Ayúdame
Aide à moi
Esta verdad no puede negarse.
On ne peut nier cette vérité
Cuando la vida es placentera gracias al amor
Quand par l'amour est la vie agréable
De nada, señora.
Il n′y a pas de quoi, madame
Estoy usando el sentido común.
Je fais usage du bon sens
Somos los maestros de cien años.
Nous sommes le maître de cent ans
Esa es una mala impresión
C'est une mauvaise impression
Estoy listo para ayudarte
Je suis prêt à vous aider
Evitemos estas dificultades.
Évitons ces difficultés
No se enfade tanto, señora.
Ne vous fâchez pas tellement, madame
Vamos a la fiesta y pongamos fin a esta pelea.
Allons à la fête et mettons fin à cette querelle
Pougose está encantado, entusiasmado con este proyecto.
Pougose est ravi, enchanté de ce projet
La música suena en la plaza.
La musiquette joue sur la place
Pienso en ti con gratitud.
Avec reconnaissance je pense à toi
Ayúdame
Aide à moi
Esta verdad no puede negarse.
On ne peut nier cette vérité
Cuando la vida es placentera gracias al amor
Quand par l'amour est la vie agréable
La música suena en la plaza.
La musiquette joue sur la place
Pienso en ti con gratitud.
Avec reconnaissance je pense à toi
Ayúdame
Aide à moi
Esta verdad no puede negarse.
On ne peut nier cette vérité
Cuando la vida es placentera gracias al amor
Quand par l′amour est la vie agréable
La música suena en la plaza.
La musiquette joue sur la place
Pienso en ti con gratitud.
Avec reconnaissance je pense à toi
Ayúdame
Aide à moi
Esta verdad no puede negarse.
On ne peut nier cette vérité
Cuando la vida es placentera gracias al amor
Quand par l′amour est la vie agréable
