Translate to
Une fois que nous avons passé un bon moment
Once we had a good time
Nous rêvions
We were dreaming
Nous pensions que notre amour ne pourrait jamais finir
We thought that our love could never end
Tu m'as promis ta main
You promised me your hand
Parce que tu étais plus qu'un simple ami
′Cause you were more than just a friend
Oh oui, tu l'étais
Oh yes you were
Plus qu'un ami
More than a friend
Puis vint le temps
Then there was the time
Tu m'as vraiment fait mal
You really hurt me
Tu m'as abandonné.
You walked out on me
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why
Comme on dit toujours
Like they always say
Seul l'amour rend aveugle.
It′s only love that makes you blind
Oh oui, c'est le cas.
Oh yes it does
Cela vous fait réfléchir
It moves your mind
Oh, je sais que tu es de retour.
Oh I know you're here again
Je ne vous en veux pas
I don't blame you
Tu seras toujours mon ami
You′ll always be my friend
Pose ta tête sur mon épaule.
Lay your head upon my shoulder
Et essayez de vous apaiser l'esprit
And try to ease your mind
Vous devez rester
You must stay
Parce que tu es à moi
′Cause you're mine
Oh, je sais que tu es de retour.
Oh I know you′re here again
Je ne vous en veux pas
I don't blame you
Tu seras toujours mon ami
You′ll always be my friend
Pose ta tête sur mon épaule.
Lay your head upon my shoulder
Et essayez de vous apaiser l'esprit
And try to ease your mind
Vous devez rester
You must stay
Parce que tu es à moi
'Cause you′re mine
Je t'offre un grand bouquet de roses
I give to you a big bouquet of roses
Une pour chaque moment où tu as pleuré
One for every moment that you cried
Je ne peux retenir mes larmes.
I can't hold back the tears
Et c'est grâce à toi que je suis là.
And you're the reason that I′m here
Oh oui, tu l'es
Oh yes you are
Tu l'es vraiment
You really are
Oh, je sais que tu es de retour.
Oh I know you′re here again
Je ne vous en veux pas
I don't blame you
Tu seras toujours mon ami
You′ll always be my friend
Pose ta tête sur mon épaule.
Lay your head upon my shoulder
Et essayez de vous apaiser l'esprit
And try to ease your mind
Vous devez rester
You must stay
Parce que tu es à moi
'Cause you′re mine
Oh, je sais que tu es de retour.
Oh I know you're here again
Je ne vous en veux pas
I don′t blame you
Tu seras toujours mon ami
You'll always be my friend
Pose ta tête sur mon épaule.
Lay your head upon my shoulder
Et essayez de vous apaiser l'esprit
And try to ease your mind
Vous devez rester
You must stay
Parce que tu es à moi
'Cause you′re mine
Vous devez rester
You must stay
Parce que tu es à moi
′Cause you're mine
