Translate to
Mon cœur ne se fatigue pas
Meu coração não se cansa
avoir de l'espoir
De ter esperança
un jour, tu seras tout ce que tu veux
De um dia ser tudo o que quer
le coeur de mon enfant
Meu coração de criança
Ce n'est pas seulement la mémoire
Não é só a lembrança
d'une femme heureuse
De um vulto feliz de mulher
qui a traversé mes rêves
Que passou por meu sonho
sans dire au revoir
Sem dizer adeus
et j'ai fait mes yeux
E fez dos olhos meus
un cri sans fin
Um chorar mais sem fim
mon coeur errant
Meu coração vagabundo
Je veux garder le monde en moi
Quer guardar o mundo em mim
mon coeur errant
Meu coração vagabundo
Je veux garder le monde en moi
Quer guardar o mundo em mim
Mon cœur ne se fatigue pas
Meu coração não se cansa
avoir de l'espoir
De ter esperança
un jour, tu seras tout ce que tu veux
De um dia ser tudo o que quer
le coeur de mon enfant
Meu coração de criança
Ce n'est pas seulement la mémoire
Não é só a lembrança
d'une femme heureuse
De um vulto feliz de mulher
qui a traversé mes rêves
Que passou por meu sonho
sans dire au revoir
Sem dizer adeus
et j'ai fait mes yeux
E fez dos olhos meus
un cri sans fin
Um chorar mais sem fim
mon coeur errant
Meu coração vagabundo
Je veux garder le monde en moi
Quer guardar o mundo em mim
mon coeur errant
Meu coração vagabundo
Je veux garder le monde en moi
Quer guardar o mundo em mim
mon coeur errant
Meu coração vagabundo
Je veux garder le monde en moi
Quer guardar o mundo em mim
mon coeur errant
Meu coração vagabundo
Je veux garder le monde en moi
Quer guardar o mundo em mim
Merci
Grazie
Maintenant, j'invite également Jorge Elder
Adesso invito anche a Jorge Elder
La balle de Carlos
E Carlos Bala
