Samba de Verão French translation

Caetano Veloso

Translate to

Tu as vu juste cet amour
Você viu só que amor
Je n'ai jamais rien vu de tel
Nunca vi coisa assim
Et c'est passé, ça ne s'est même pas arrêté
E passou, nem parou
Mais il m'a seulement regardé
Mas olhou só pra mim

Si tu reviens, je te poursuivrai.
Se voltar vou atrás
Je demanderai, je parlerai
Vou pedir, vou falar
Je dirai que l'amour
Vou dizer que o amor
Il a été fait pour donner
Foi feitinho pra dar

Regarde, c'est comme l'été
Olha, é como o verão
Réchauffer le cœur
Quente o coração
Sauter soudainement
Salta de repente
Pour voir la fille qui vient
Para ver a menina que vem

Elle vient, elle a toujours
Ela vem, sempre tem
Cette mer dans les yeux
Esse mar no olhar
Et vous verrez, il faut que ce soit le cas.
E vai ver, tem de ser
Il n'y a jamais personne à aimer
Nunca tem quem amar

Aujourd'hui, oui, dis oui
Hoje sim, diz que sim
Je suis fatigué d'attendre
Já cansei de esperar
Pas un couple, pas un dortoir.
Nem parei, nem dormi
Je pense juste à te donner
Só pensando em lhe dar

Je demande
Peço
Mais tu ne viens pas, eh bien
Mas você não vem, bem
Je vais le laisser alors, je vais juste parler
Deixo então, falo só
Je dis au ciel, mais tu viens
Digo ao céu, mas você vem

Tu as vu juste cet amour
Você viu só que amor
Je n'ai jamais rien vu de tel
Nunca vi coisa assim
Et c'est passé, ça ne s'est même pas arrêté
E passou, nem parou
Mais il m'a seulement regardé
Mas olhou só pra mim

Si tu reviens, je te poursuivrai.
Se voltar vou atrás
Je demanderai, je parlerai
Vou pedir, vou falar
Je dirai que l'amour
Vou dizer que o amor
Il a été fait pour donner
Foi feitinho pra dar

Regarde, c'est comme l'été
Olha, é como o verão
Réchauffer le cœur
Quente o coração
Sauter soudainement
Salta de repente
Pour voir la fille qui vient
Para ver a menina que vem

Elle vient, elle a toujours
Ela vem, sempre tem
Cette mer dans les yeux
Esse mar no olhar
Et vous verrez, il faut que ce soit le cas.
E vai ver, tem de ser
Il n'y a jamais personne à aimer
Nunca tem quem amar

Aujourd'hui, oui, dis oui
Hoje sim, diz que sim
Je suis fatigué d'attendre
Já cansei de esperar
Pas un couple, pas un dortoir.
Nem parei, nem dormi
Je pense juste à te donner
Só pensando em lhe dar

Je demande
Peço
Mais tu ne viens pas, eh bien
Mas você não vem, bem
Je vais le laisser alors, je vais juste parler
Deixo então, falo só
Je dis au ciel, mais tu viens
Digo ao céu, mas você vem

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch