Translate to
Take advantage of me, because I'm in love
Aprovéchate de mí, de que estoy enamorado
Take advantage of the fact that you've finally found a man like this
Aprovéchate que, al fin, te encontraste con un hombre así
You can do whatever you want
Puedes hacer lo que quieras
Turn my world upside down
Pon mi mundo de cabeza
But if you take advantage of me, I will take advantage of you.
Pero si te aprovechas tú de mí, me aprovecharé de ti
Ugh
Uuh
Take advantage of me, because I'm in love
Aprovéchate de mí, de que estoy enamorado
Take advantage of the fact that you finally found me out there
Aprovéchate que, al fin, me encontraste por ahí
All you know is to doubt, to fear, to distrust
Solo sabes dudar, temer, desconfiar
Of those who have courted you
De aquellos que te han pretendido
And now you find yourself with me, you see.
Y ahora te encuentras conmigo, ya ves
Take advantage of me, because I'm in love
Aprovéchate de mí, de que estoy enamorado
Take advantage of the fact that you finally found me out there
Aprovéchate que, al fin, me encontraste por ahí
If you have been treated badly, even to a fatal degree
Si te han tratado mal, hasta un punto fatal
Let him fix things
Permite que arregle las cosas
I propose we change places.
Te propongo cambiar, canjear de lugar
Now you're the aggressor, take it out on me now
Ahora eres tú la agresora, desquítate conmigo ahora
You can use me, you can love me
Me puedes usar, me puede amar
Whoah, whoah, whoah
Uuh, uuh, uoh
You'll take advantage of me, you'll take advantage of me
Te aprovecharás de mí, te aprovecharás de mí
