El ciclón French translation

Café Tacvba

Translate to

Moi, flèche
Yo, flecha
fleur, pollen, flèche
Flor, polen, flecha
Abeille, ours, poisson
Abeja, oso, pez
flèche, eau, montée, nuage
Flecha, agua, sube, nube
Il pleut, arbre, flèche
Llueve, arbol, flecha
oxygène, flèche, poumon
Oxigeno, flecha, pulmón

Nopiltze, c'est à moi
Nopiltze, hija mia
Dieu ne meurt-il jamais ?
¿Acaso Dios nunca muere?
De quel dieu fais-tu référence ?
A que dios te refieras
Tout dépend de ça
Todo de eso depende
Il y a des dieux qui pensaient
Hay dioses que pensaron
Que le monde était infini
Que el mundo era infinito
Et il n'y a pas d'équilibre
Y no hay equilibrio
Entre les royaumes mon fils
Entre los reinos hijo mio

Moi, flèche
Yo, flecha
fleur, pollen, flèche
Flor, polen, flecha
Abeille, ours, poisson
Abeja, oso, pez
flèche, eau, montée, nuage
Flecha, agua, sube, nube
Il pleut, arbre, flèche
Llueve, árbol, flecha
oxygène, flèche, poumon
Oxigeno, flecha, pulmón

Ça tourne et tourne
Gira y da vueltas
Et la roue tourne
Y rueda girando
Ça tourne et tourne
Gira y da vueltas
Et ça roule, et ça roule
Y rueda, y rueda

je veux en faire un carré
Quiero hacerla un cuadrado
Déformez-le en triangle
Deformarla en un triangulo
Mais la vie revient toujours
Pero la vida siempre vuelve
Dans sa forme circulaire
A su forma circular
(Revient à sa forme circulaire)
(Vuelve a su forma circular)

Le seul qui peut
La unica que puede
Dieu nous transforme
Darnos vueltas es Dios
Il y a si peu de fleurs
Hay tan pocas flores ya
Du poisson, de l'eau que je pensais
Peces, agua que pense
Que je ne me retournerais pas
Que la vuelta no daría
Aujourd'hui ton fils me respire
Hoy tu hijo me respira
Si l'équilibre est Dieu
Si el equilibrio es Dios
Et l'équilibre est mort
Y el equilibrio murio
Qu'est-il arrivé à Dieu ?
¿Que paso con Dios?

Ça tourne et tourne
Gira y da vueltas
Et la roue tourne
Y rueda girando
Ça tourne et tourne
Gira y da vueltas
Et ça roule, et ça roule
Y rueda, y rueda

Je veux en faire un carré (Tourne et tourne)
Quiero hacerla un cuadrado (Gira y da vueltas)
Déforme-le en triangle (et il tourne)
Deformarla en un triangulo (Y rueda girando)
Mais la vie revient toujours (Des tours et des détours)
Pero la vida siempre vuelve (Gira y da vueltas)
À sa forme circulaire (Et ça roule et roule)
A su forma circular (Y rueda y rueda)

Ça tourne et tourne
Gira y da vueltas
Et la roue tourne
Y rueda girando
Ça tourne et tourne
Gira y da vueltas
Et ça roule, et ça roule
Y rueda, y rueda

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch