Translate to
Pas question, femme, tu as un poignard.
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Pas question, femme, tu ne veux pas me pardonner.
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Je porte ce poignard dans mon cœur
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Et s'il ne sort pas maintenant, il commencera à saigner et te dira au revoir.
Y, si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
Et si toi, femme, tu me méprises encore
Y, si tú, mujer, me vuelves a despreciar
Tu ne pourras plus cesser de m'adorer
Ya no podrás dejarme de adorar
Parce que quand je serai parti, tu auras encore plus besoin de moi.
Pues ausente yo me necesitarás aún más
Et même avec un poignard, tu ne pourras pas me faire sortir de ton cœur.
Y ni con un puñal me podrás sacar de tu corazón
Et si je te demande de revenir
Y, si yo te pido que regreses
C'est parce que tout est oublié
Es porque olvidado todo está
Et ne me dis pas que tu ne reviendras pas.
Y no me digas que tú no vuelves
Parce que je sais très bien que tu m'aimes toujours
Porque yo sé bien que aún me quieres
Parce que, quand on aime quelqu'un
Porque, cuando uno ama a alguien
Vous pouvez attendre un an ou cent ans.
Lo puede esperar un año o cien
Et ne me dis pas que tu ne reviendras pas.
Y no me digas que tú no vuelves
Parce que, comme moi, tu es en train de mourir.
Porque, igual que yo, estás que te mueres
Pas question, femme, tu as un poignard.
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Pas question, femme, tu ne veux pas me pardonner.
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Je porte ce poignard dans mon cœur
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Et s'il ne sort pas maintenant, il commencera à saigner et te dira au revoir.
Y, si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Et si vous refusez de m'écouter, je vous demanderai
Y, si te niegas a escucharme, yo te pediría
Puissiez-vous vous souvenir à tout moment, nuit et jour
Que recuerdes todo el tiempo de noche y de día
Ce que nous avons passé ensemble au café
Que pasábamos juntos en el café
Si tu as décidé de m'oublier, écoute-moi.
Si has decidido olvidarme, escúchame
Donne-moi une nuit de plus
Dame una noche más
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Et je n'en peux plus (je n'en peux plus)
Y ya no puedo más (ya no puedo más)
Et je n'en peux plus (je n'en peux plus)
Y ya no puedo más (ya no puedo más)
Et je n'en peux plus (je n'en peux plus)
Y ya no puedo más (ya no puedo más)
Et je n'en peux plus (je n'en peux plus)
Y ya no puedo más (ya no puedo más)
Et je ne peux plus le supporter
Y ya no puedo más
Je n'en peux plus
Ya no puedo más
Je n'en peux plus
Ya no puedo más
Je n'en peux plus
Ya no puedo más
Un peu plus
Un poquito más
Je n'en peux plus
Ya no puedo más
