Translate to
Oh
Ay
Viens et dit-moi tous ces choses
Ven y dime todas esas cosas
Invitez-moi à m'asseoir à côté de vous
Invítame a sentarme junto a ti
J'écouterai tous tes rêvés
Escucharé todos tus sueños
Dans mon oreille
En mi oído
Et permettez-moi de vous serrer la main.
Y déjame estrechar tus manos
Et accordez-vous quelques illusions.
Y regalarte unas pocas de ilusiones
Ay, viens et racontes-moi une histoire
Ay, ven y cuéntame una historia
que me fait de bien
Que me haga sentir bien
Je t'écouterai
Yo te escucharé
avec tout le silence du monde
Con todo el silencio del planeta
et regarderai tes yeux
Y miraré tus ojos
comme si étais les derniers de ce pays
Como si fueran los últimos de este país
Oh
Ay
Laisse-moi voir comment tu t'épanouis
Déjame ver cómo es que floreces
Avec cinq pétales, je t'absorberai
Con cinco pétalos, te absorberé
Cinq sens qui vous volent
Cinco sentidos que te roban
seulement un peut de toi
Solo un poco de tu ser
Et six fois pour vivre
Y seis veces para vivirte
Sous la même lune
Debajo de una misma luna
Et neuf autres passeront
Y otras nueve pasarán
Sentir que de nouvelles fleurs vont éclore.
Para sentir que nuevas flores nacerán
Et que chaque étoile
Y que cada estrella
J'étais une fleur
Fuese una flor
Alors offrez-vous
Y así regalarte
Tout un amas d'étoiles
Todo un racimo de estrellas
Non, ne laissez pas l'aube
Nou-uh, no dejes que amanezca
Ne laissez pas la nuit tomber
No dejes que la noche caiga
Ne laissez pas le soleil se lever
No dejes que el sol salga
seulement laisse-moi être à côté de toi
Solo déjame estar junto a ti
Hein hein
Huh-huh
Hein hein
Huh-huh
Hein hein
Huh-huh
Hein hein
Huh-huh
