Translate to
Permettez-moi, j'ai envie de prendre l'air.
Permítanme, quiero tomar el fresco
Je titube depuis longtemps maintenant
Ya llevo mucho tambaleando
Laisse-moi, je veux sortir un peu.
Permítanme, quiero salir tantito
Je suis enfermé ici depuis trop longtemps.
Ya llevo mucho aquí encerrado
Tu t'inquiètes si je vais revenir ?
Te preocupa si voy a regresar
Permettez-moi, j'ai envie de prendre l'air.
Permíteme, quiero tomar el fresco
Je suis marié depuis trois ans maintenant.
Ya llevo tres años casado
Arrêtons une souris
Permítanos que paremos un rato
Nous jouons depuis 13 ans
Llevamos 13 años tocando
Tu t'inquiètes si je vais revenir ?
Te preocupa si voy a regresar
Tu t'inquiètes si je ne vaux plus rien
Te preocupa si ya no valgo más
Si je ne reviens pas, ce n'est pas grave.
Si no regreso, no pasa nada
Tôt ou tard, quelqu'un viendra me remplacer.
Tarde o temprano alguien me viene a suplantar
Non
Qué no
Si je ne reviens pas, ce n'est pas grave.
Si no regreso (no pasa nada)
Tôt ou tard, quelqu'un viendra me remplacer.
Tarde o temprano alguien me viene a suplantar
Si je ne reviens pas, ce n'est pas grave.
Si no regreso (no pasa nada)
Tôt ou tard, quelqu'un viendra me faire reconsidérer.
Tarde o temprano alguien me viene a replantear
Il vient me supplanter
Me viene a suplantar
Non
Qué no
Non
Qué no
Non
Qué no
