Peripheral Vision Spanish translation

Calum Scott

Translate to

Enfocar
Focus
No dejes que esta atracción mutua pase desapercibida
Don′t let this mutual attraction go unnoticed
Entra en mi corazón tal como lo robaste
Break into my heart just like you stole it
Hazlo tuyo
Own it
Me gusta la dirección que está tomando esto.
I'm liking the direction this is going
Mi bebe
My baby

No me des distancia
Don′t give me distance
No me des espacio
Don't give me space
Necesito tu cuerpo
I need your body
Justo en mi cara
Right in my face

¿Por qué no puedo sacarte de mi visión periférica?
Why can't I get you out of my peripheral vision?
¿Cómo puedo dominar todo tu tiempo y atención?
How can I dominate all of your time and attention?
Lo único que ves es lo que necesitas, uh-huh
The only thing you′re seeing, you′re needing, uh-huh
¿Es perseguir un sentimiento, creyendo que es amor?
Is chasing down a feeling, believing it's love
Solo quiero un poco de sobreexposición.
I just want a little over-exposure
Cariño, acércalo.
Baby, bring it closer

Borroso, eh
Blurry, uh
Quiero verte claramente, así que no te apresures.
I wanna see you clearly, so don′t hurry
Lo susurraré otra vez porque no me has escuchado.
I'll whisper it again ′cause you ain't heard me
No te preocupes
Don′t worry
Incluso en la oscuridad, encontraré mi camino.
Even in the dark, I'll find my way
Oh, encontraré mi camino
Oh, I'll find my way

No me des distancia (no me des distancia)
Don′t give me distance (don′t give me distance)
No me des espacio (no me des espacio)
Don't give me space (don′t give me space)
Necesito tu cuerpo justo en mi cara
I need your body right in my face

¿Por qué no puedo sacarte de mi visión periférica?
Why can't I get you out of my peripheral vision?
¿Cómo puedo dominar todo tu tiempo y atención?
How can I dominate all of your time and attention?
Lo único que ves es lo que necesitas, uh-huh
The only thing you′re seeing, you're needing, uh-huh
¿Es perseguir un sentimiento, creyendo que es amor?
Is chasing down a feeling, believing it′s love
Solo quiero un poco de sobreexposición.
I just want a little over-exposure
Cariño, acércalo.
Baby, bring it closer

No me des distancia
Don't give me distance
No me des espacio
Don't give me space
Necesito tu cuerpo por todo este lugar.
I need your body all over this place
No me des distancia
Don′t give me distance
Oh, qué desperdicio
Oh, what a waste
Quiero tu cuerpo en mi cara, sí
I want your body all up in my face, yeah

¿Por qué no puedo sacarte de mi vista periférica? Oh (vamos)
Why can′t I get you out of my peripheral vision? Oh (c'mon)
¿Cómo puedo dominar todo tu tiempo y atención? (Sí)
How can I dominate all of your time and attention? (Yeah)
Lo único que ves es lo que necesitas, uh-huh
The only thing you′re seeing, you're needing, uh-huh
¿Es perseguir un sentimiento, creyendo que es amor?
Is chasing down a feeling, believing it′s love
Solo quiero un poco de sobreexposición.
I just want a little over-exposure
Cariño, acércalo.
Baby, bring it closer

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch