Translate to
No carro numa terça à noite, curtindo muito a música.
In the whip on a Tuesday night, got the music high
E você ao meu lado, ao meu lado
And you by my side, side
Capota abaixada, lua alta e o clima perfeito.
Top down and the moon is high and the mood is right
E você está ao meu lado, lado, sim
And you′re by my side, side, yeah
conversas até altas horas da noite
Late night conversations
Emoções elétricas
Electric emotions
Salpicado com um pouco de sexo
Sprinkled with a little bit of sex
E é uma poção, sim.
And it's a potion, yeah
Tarde da noite, corpos doloridos
Late night, bodies achin′
Estimulação mental
Mental stimulation
Salpicado com um toque de sensualidade.
Sprinkled with a little bit of sex appeal
E é um momento, sim, sim (ah, ah-ah, ah-ah, sim)
And it's a moment, yeah, yeah (ah, ah-ah, ah-ah, yeah)
Tenho recebido amor em cima de uma tabela de basquete.
I've been catchin′ love off a backboard
Fugindo do seu amor, é para isso que serve essa música.
Runnin′ from your love, that's what this track for
Nunca diga a eles, não.
Never tell ′em, no
Eu tô vendendo P, eles são pretos e brancos, um Oreo
I'm pushin′ P, they black and white, a Oreo
Tenho recebido amor em cima de uma tabela de basquete.
I've been catchin′ love off a backboard
Fugindo do seu amor, é para isso que serve essa música.
Runnin' from your love, that's what this track for
Da loja da esquina
From the corner store
Bandido, por que você quer fazer isso? Eu não preciso desse amor.
Thug, why you wanna do that? I don′t need this love
Jogue como LeBron James nas finais.
Ball like Lebron James in the finals
Nós, 14Hunna, assim como um menor de idade
We 14Hunna, just like a minor
Estou gritando "Libertem o Big Meech" com os designers.
I′m yellin' "Free Big Meech" with designers
Quinze milhões porque estou indeciso.
Fifteen million ′cause I'm undecided
Eu tô arrasando, karatê, ooh
I′m kickin' shit, karate, ooh
Eu tô vendendo tijolos pra alguém do bairro.
I′m servin' bricks somebody hood
Pegue uma cãibra, ooh
Catch a charley, ooh
Chinelo e calça de moletom da Gucci, uau!
Gucci flip flops and joggers, ooh
No carro numa terça à noite, curtindo muito a música.
In the whip on a Tuesday night, got the music high
E você ao meu lado, ao meu lado
And you by my side, side
Capota abaixada, lua alta e o clima perfeito.
Top down and the moon is high and the mood is right
E você está ao meu lado, lado, sim (ah, ah)
And you're by my side, side, yeah (ah, ah)
conversas até altas horas da noite
Late night conversations
Emoções elétricas
Electric emotions
Salpicado com um pouco de sexo
Sprinkled with a little bit of sex
E é uma poção, sim.
And it′s a potion, yeah
Tarde da noite, corpos doloridos
Late night, bodies achin′
Estimulação mental
Mental stimulation
Salpicado com um toque de sensualidade.
Sprinkled with a little bit of sex appeal
E é um momento, sim, sim
And it's a moment, yeah, yeah
Me sentindo incrível hoje à noite, sim, sim
Feelin′ fly tonight, yeah, yeah
Deixando rolar, deixando rolar, sim
Going with the going with the vibe, yeah
Vai rolar hoje à noite, ah, sim
It's going down tonight, oh, yeah
Mas não vá embora, não se mexa.
But don′t you leave, don't you move
Ba-da-bing, ba-da-boom sobre você, ayy, oh
Ba-da-bing, ba-da-boom ′bout you, ayy, oh
conversas até altas horas da noite
Late night conversations
Emoções elétricas
Electric emotions
Salpicado com um pouco de sexo
Sprinkled with a little bit of sex
E é uma poção, sim.
And it's a potion, yeah
Tarde da noite, corpos doloridos
Late night, bodies achin'
Estimulação mental
Mental stimulation
Salpicado com um toque de sensualidade.
Sprinkled with a little bit of sex appeal
E é um momento, sim, sim (ah, ah-ah, ah-ah, sim)
And it′s a moment, yeah, yeah (ah, ah-ah, ah-ah, yeah)
Salpicado com um pouco de sexo
Sprinkled with a little bit of sex
E é uma poção, sim.
And it′s a potion, yeah
Salpicado com um toque de sensualidade.
Sprinkled with a little bit of sex appeal
E é um momento, sim.
And it's a moment, yeah
