Stay With Me Spanish translation

Calvin Harris

Translate to

Hey, es un desastre allí afuera
Hey, it′s a mess out there
Ellos pueden irse, pero no nos interesa
They can leave, but we don't care
Nos quedaremos, estoy bien justo aquí
We′ll stay, I'm good right here
Te he estado esperado todo el año
I've been waiting for you all year
Ven a jugar, hagamos un desastre justo aquí
Come play, make a mess right here
Haz lo que quieras, me gusta lo raro
Do whatever, I like it weird
Está bien, déjalos desaparecer
Okay, let ′em disappear
Dí lo que quieras oír
Say whatever you want to hear
Solo quédate
Just stay

Baila
Dance
Baila
Dance
Baila
Dance
Mira aquí
Look in here

Ellos dicen, "Por favor apágalo"
They said, "Please, turn it down"
Yo dije, "Solo dense la vuelta"
I said, "Just turn around"
Ellos dicen que está oscuro, pero ¿qué saben ellos?
They say it′s dark but what do they know?
Es tan estimulante cómo rebotas
It's so uplifting how you bounce

Y se siente como, maldición (maldición)
And it feel like, damn (damn)
Mira esos pantalones
Look at those pants
Maldición (maldición)
Damn (damn)
No tiene sentido
It don′t makе sense
Maldita sea (maldita sea), yeaj
Damn (damn), yeah
Estoy convencido
I'm convincеd
Culpa (culpa)
Blam (blam)
Es magia
It′s magic

Este es para esta noche y más (ven aquí, Chica)
This one's for tonight and beyond (come here, girl)
Estamos brindando y aplaudimos, todas tus amigas están aquí
We′re toastin' and we cheers, all your girls are here
Algo no está bien
Something ain't right
Si tú bostezas (Si, chica)
If you yawn (yeah, girl)
Tan loco por el sonido
As crazy as it sounds
Quiero derribarte
Wanna take you down
Para que puedas sentir el tubo hasta el amanecer (sí, chica)
So you can feel the pipe ′til the dawn (yeah, girl)
La energía fluye, nos mantiene brillando
The energy is flowin′, it keeps us glowing
Así que no necesitamos luz
So we don't need no light
¿Por qué está encendido? (Si, chica)
Why′s it on? (Yeah, girl)
Estoy caminando a ti, niña
I'm talkin′ to you, girl
Es un nuevo mundo
It's a new world

Hey, es un desastre allí afuera
Hey, it′s a mess out there
Ellos pueden irse, pero no nos interesa
They can leave, but we don't care
Nos quedaremos, estoy bien justo aquí
We'll stay, I′m good right here
Te he estado esperado todo el año
I′ve been waiting for you all year
Ven a jugar, hagamos un desastre justo aquí
Come play, make a mess right here
Haz lo que quieras, me gusta lo raro
Do whatever, I like it weird
Está bien, déjalos desaparecer
Okay, let 'em disappear
Dí lo que quieras oír
Say whatever you want to hear
Solo quédate
Just stay

Toda la noche
All night
Ven, y quédate conmigo
Come on and stay with me
Tomemos vuelo
Let′s take flight
Ven y quédate, bebe
Come on and stay, baby
Podríamos volar lejos (chica)
We could fly away (girl)
Ven, y quédate conmigo
Come on and stay with me
Toda la noche
All night
Ven, y quédate conmigo
Come on and stay with me

Todavía veo tu cuerpo en la oscuridad
I still see your body in the dark
Es fácil, solo uso mis manos
It's easy, I just use my hands
Y ni siquiera necesito entrar
And I don′t even need to go inside
Solo lo sé por lo forma en la que bailas
I know just by the way you dance

Maldición, mira esos pantalones
(Damn) Look at those pants
Maldición (maldición)
Damn (damn)
No tiene sentido
It don't make sense
Maldita sea (maldita sea), yeaj
Damn (damn), yeah
Estoy convencido
I′m convinced
Culpa (culpa)
Blam (blam)
Es magia
It's magic

Este es para esta noche y más (ven aquí, Chica)
This one's for tonight and beyond (come here, girl)
Estamos brindando y aplaudimos, todas tus amigas están aquí
We′re toastin′ and we cheers, all your girls are here
Algo no está bien
Something ain't right
Si tú bostezas (Si, chica)
If you yawn (yeah, girl)
Tan loco por el sonido
As crazy as it sounds
Quiero derribarte
Wanna take you down
Para que puedas sentir el tubo hasta el amanecer (sí, chica)
So you can feel the pipe ′til the dawn (yeah, girl)
La energía fluye, nos mantiene brillando
The energy is flowin', it keeps us glowing
Así que no necesitamos luz
So we don′t need no light
¿Por qué está encendido? (Si, chica)
Why's it on? (Yeah, girl)
Estoy caminando a ti, niña
I′m talkin' to you, girl
Es un nuevo mundo
It's a new world

Hey, es un desastre allí afuera
Hey, it′s a mess out there
Ellos pueden irse, pero no nos interesa
They can leave, but we don′t care
Nos quedaremos, estoy bien justo aquí
We'll stay, I′m good right here
Te he estado esperado todo el año
I've been waiting for you all year
Ven a jugar, hagamos un desastre justo aquí
Come play, make a mess right here
Haz lo que quieras, me gusta lo raro
Do whatever, I like it weird
Está bien, déjalos desaparecer
Okay, let ′em disappear
Dí lo que quieras oír
Say whatever you want to hear
Solo quédate
Just stay

Toda la noche
All night
Ven, y quédate conmigo
Come on and stay with me
Tomemos vuelo
Let's take flight
Ven y quédate, bebe
Come on and stay, baby
Podríamos volar lejos (chica)
We could fly away (girl)
Ven, y quédate conmigo
Come on and stay with me
Toda la noche
All night
Ven, y quédate conmigo
Come on and stay with me

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch