Translate to
Je te chante maman ma joie
Yo te canto madre mi alegría
pour que tu m'as donné la vie.
por haberme dado tú la vida.
Neuf lunes tu m'as pris
Nueve lunas me llevaste
Dans ton être j'ai bougé,
en tu ser yo me movía,
tu as toujours pris soin de moi
siempre me cuidaste
avec amour et tu m'as dit :
con cariño y me decías:
Fils, va toujours sur le bon chemin,
Hijo vete siempre en buen camino,
Ne faites pas tourner votre destin.
no hagas que se tuerza tu destino.
Elle est pour moi
Ella es para mí
comme une étoile qui me guide
como un lucero que me guía
toujours en prenant soin
siempre va cuidando
Que ma vie se passe bien.
que me vaya bien la vida.
Toi qui mérite tant
Tú, que tanto te mereces
même si tu ne le penses pas,
aunque así tú no lo piensas,
C'est pourquoi je t'aime tant,
por eso te quiero tanto,
reste avec moi pour toujours
quédate siempre conmigo
Ne me quitte pas.
no te vayas de mi vera.
Je te le dis et je le répète
Yo, te digo y te repito
pour moi tu es ma reine
para mí tú eres mi reina
pour les baisers que tu m'as donnés,
por los besos que me dabas,
quand tu pleurais d'amour,
cuando por amor llorabas,
Ne me quitte pas.
no te vayas de mi vera.
Je n'écoute jamais tes conseils
Nunca hago caso a tus consejos
et je sais que je le regretterai plus tard
y yo sé que luego me arrepiento
Parce que dans cette vie il y a beaucoup de bien
Porque en esta vida mucho bueno
et beaucoup de mauvais,
y mucho malo,
tu as tout vécu
todo lo has vivido
tes paroles sont sages.
tus palabras son de sabio.
Tu es toujours aussi bonne et si jolie
Siempre tú tan buena y tan bonita
Pour moi, tu es tout dans la vie.
para mí eres todo en la vida.
Tu te sacrifies pour que rien ne manque
Tú te sacrificas para que no falte nada
à quel point nous vous payons mal
que mal te estamos pagando
je t'aime
te quiero
de toute l'âme.
con toda el alma.
Toi qui mérite tant
Tú, que tanto te mereces.
Je te le dis et je le répète
Yo, te digo y te repito.
