Translate to
Non, je ne voulais plus rien de l'amour
No, ya no quería nada del amor
La déception m'a empêché
Me lo impedía la desilusión
Mais tu viens, d'où, où ?
Pero llegaste tú, ¿de dónde, dónde?
J'ai fermé la porte de mon cœur
Yo cerré la puerta de mi corazón
Et tu ne quittes pas mon esprit, non
Y tú no sales de mi mente, no
D'où viens-tu, où, où ?
¿De dónde sales tú, de dónde, dónde?
que je dois mordre
Que me tengo que morder
Pour ne pas t'embrasser
Pa′ no besarte
Je le
Y olé
Parce qu'il n'y a personne comme toi, olé
Porque no hay nadie como tú, olé
Que je te regarde et c'est normal que je tombe amoureux
Que yo te miro y es normal que me enamore
Ne laisse personne me parler quand tu es là
Que nadie me hable cuando tú estás
que je ne suis pas
Que yo no estoy
Je ne sais rien, rien
Que no me entero de nada, nada
Me regardant
Mirándome
Je oublie tout
De todo yo me olvido
Et à ça je dis "olé"
Y a eso yo le digo un "olé"
Non, je ne veux pas trop espérer, regarde-nous
No, no quiero ilusionarme, míranos
Et pour mon bien, ce serait le meilleur
Y por mi bien sería lo mejor
Mais tu viens, d'où, où ?
Pero llegaste tú, ¿de dónde, dónde?
Je ne veux pas tomber amoureux par peur
Yo no quiero enamorarme por temor
Et tu viens m'enlever ma raison
Y vienes tú a quitarme la razón
D'où viens-tu, où, où ?
¿De dónde sales tú, de dónde, dónde?
que je dois mordre
Que me tengo que morder
Pour ne pas t'embrasser
Pa' no besarte
Je le
Y olé
Parce qu'il n'y a personne comme toi, olé
Porque no hay nadie como tú, olé
Que je te regarde et c'est normal que je tombe amoureux
Que yo te miro y es normal que me enamore
Ne laisse personne me parler quand tu es là
Que nadie me hable cuando tú estás
que je ne suis pas
Que yo no estoy
Je ne sais rien, rien
Que no me entero de nada, nada
Me regardant
Mirándome
Je oublie tout
De todo yo me olvido
Et à ça je dis "olé"
Y a eso yo le digo un "olé"
Je le
Y olé
Parce qu'il n'y a personne comme toi, olé
Porque no hay nadie como tú, olé
Que je te regarde et c'est normal que je tombe amoureux
Que yo te miro y es normal que me enamore
Ne laisse personne me parler quand tu es là
Que nadie me hable cuando tú estás
que je ne suis pas
Que yo no estoy
Je ne sais rien, rien
Que no me entero de nada, nada
Parce qu'il n'y a personne comme toi, olé
Porque no hay nadie como tú, olé
Que je te regarde et c'est normal que je tombe amoureux
Que yo te miro y es normal que me enamore
Ne laisse personne me parler quand tu es là
Que nadie me hable cuando tú estás
que je ne suis pas
Que yo no estoy
Je ne sais rien, rien
Que no me entero de nada, nada
