¿Porqué me has engañado? French translation

Camela

Translate to

Qui est-il ?
¿Quién es él?
Je tenais ta main
Te llevaba de la mano
Dis-moi pourquoi il t'a embrassé
Dime por qué te ha besado
Depuis combien de temps le vois-tu ?
¿Cuánto hace que le ves?

Il y a un mois
Hace un mes
Que nous nous voyions en secret
Que nos vemos a escondidas
Mais laissez-moi vous l'expliquer.
Pero déjame explicártelo

Pourquoi m'as-tu trompé ? Qui est-il ?
¿Por qué me has engañado?, ¿quién es él?
Pourquoi m'as-tu fait du mal ? Dites-moi.
¿Por qué me has hecho daño?, cuéntame
Si tu sais que je meurs pour ton amour
Si sabes que me muero por tu amor
Tu voulais sortir avec eux deux.
Querías estar saliendo con los dos
Je ne veux plus être avec lui.
Ya no quiero estar más junto a él
C'était une erreur, pardonnez-moi.
Todo fue un error, perdóname

Emporter
Llévate
Toutes vos photos
Todas tus fotografías
Je ne veux plus me souvenir de toi
Ya no quiero recordarte
Ni maintenant ni plus tard
Ni ahora ni después

Rester
Quédate
J'ai besoin de te parler
Necesito hablar contigo
Ce garçon est un ami
Ese chico es un amigo

Pourquoi m'as-tu trompé ? Qui est-il ?
¿Por qué me has engañado?, ¿quién es él?
Pourquoi m'as-tu fait du mal ? Dites-moi.
¿Por qué me has hecho daño?, cuéntame
Si tu sais que je meurs pour ton amour
Si sabes que me muero por tu amor
Tu voulais sortir avec eux deux.
Querías estar saliendo con los dos
Je ne veux plus être avec lui.
Ya no quiero estar más junto a él
C'était une erreur, pardonnez-moi.
Todo fue un error, perdóname

Pourquoi m'as-tu trompé ? Qui est-il ?
¿Por qué me has engañado?, ¿quién es él?
Pourquoi m'as-tu fait du mal ? Dites-moi.
¿Por qué me has hecho daño?, cuéntame
Si tu sais que je meurs pour ton amour
Si sabes que me muero por tu amor
Tu voulais sortir avec eux deux.
Querías estar saliendo con los dos
Je ne veux plus être avec lui.
Ya no quiero estar más junto a él
C'était une erreur, pardonnez-moi.
Todo fue un error, perdóname

Je ne veux plus être avec lui.
Ya no quiero estar más junto a él
C'était une erreur, pardonnez-moi.
Todo fue un error, perdóname

Pourquoi m'as-tu trompé ? Qui est-il ?
¿Por qué me has engañado?, ¿quién es él?
Pourquoi m'as-tu fait du mal ? Dites-moi.
¿Por qué me has hecho daño?, cuéntame
Si tu sais que je meurs pour ton amour
Si sabes que me muero por tu amor
Tu voulais sortir avec eux deux.
Querías estar saliendo con los dos
Je ne veux plus être avec lui.
Ya no quiero estar más junto a él
C'était une erreur, pardonnez-moi.
Todo fue un error, perdóname

Pourquoi m'as-tu trompé ? Qui est-il ?
¿Por qué me has engañado?, ¿quién es él?
Pourquoi m'as-tu fait du mal ? Dites-moi.
¿Por qué me has hecho daño?, cuéntame
Si tu sais que je meurs pour ton amour
Si sabes que me muero por tu amor
Tu voulais sortir avec eux deux.
Querías estar saliendo con los dos
Je ne veux plus être avec lui.
Ya no quiero estar más junto a él
C'était une erreur, pardonnez-moi.
Todo fue un error, perdóname

Pourquoi m'as-tu trompé ? Qui est-il ?
¿Por qué me has engañado?, ¿quién es él?
Pourquoi m'as-tu fait du mal ? Dites-moi.
¿Por qué me has hecho daño?, cuéntame
Si tu sais que je meurs pour ton amour
Si sabes que me muero por tu amor
Tu voulais sortir avec eux deux.
Querías estar saliendo con los dos
Je ne veux plus être avec lui.
Ya no quiero estar más junto a él
C'était une erreur, pardonnez-moi.
Todo fue un error, perdóname

Pourquoi m'as-tu trompé ? Qui est-il ?
¿Por qué me has engañado?, ¿quién es él?
Pourquoi m'as-tu fait du mal ? Dites-moi.
¿Por qué me has hecho daño?, cuéntame
Si tu sais que je meurs pour ton amour
Si sabes que me muero por tu amor

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch