Translate to
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Onde eu resisto?
Where do I resist?
Um tem que ir, o outro é apenas um convidado
One has to go, one is just a guest
Um está todo em chamas e o outro é apenas uma faísca
One is all a-fire, and one is just a spark
Mas aqui estou eu com vocês dois
But here I am with the two of you
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Eu não ouvi você entrar pela porta
I didn′t hear you walk in the door
Você me chamou anos atrás
You called to me years ago
Eu já tinha ouvido sua voz antes
I had heard your voice before
Um é todo fogo, o outro é toda faísca
One is all a-fire, one is all a spark
Mas aqui estou eu com vocês dois
But here I am with the two of you
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Nós três no escuro
The three of us in the dark
O som assustador de um violino solitário
The eerie sound of one lone fiddle
O vento está encontrando a melodia
The wind is finding the tune
E você deitado aqui no meio
And you lying here in the middle
Tão inocente quanto a lua
As innocent as the moon
Enredados em abraços que Deus nunca verá
Entangled in embraces that God will never see
E você nunca saberá sobre
And you will never know about
Você me conhece?
Do you know me?
De quem estou falando?
Who am I talking about?
Bem, tudo fica tão confuso
Well, it all gets so confused
E o que eu faria se tivesse que escolher?
And what would I do if I had to choose?
Um é todo fogo, o outro é toda faísca
One is all a-fire, one is all a spark
E aqui estou eu com vocês dois
And here I am with the two of you
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Nós três no escuro
The three of us in the dark
Nós três no escuro
The three of us in the dark
