Translate to
Derrete meu coração, por que você não
Melt my heart, why don′t you
derrete meu coração
Melt my heart
Derrete meu coração, Tranquillo
Melt my heart, tranquillo
derrete meu coração
Melt my heart
Tranquillo, tenho que te levar pra cama agora
Tranquillo, got to get you into bed now
Apenas um garotinho no corpo de um sonho
Just a little boy in the body of a dream
Não consigo ficar acordada e não vou dormir
Can't stay up and won′t go to sleep
O que isso significa?
What does it mean
Tranquillo, não há outro caminho para ir agora
Tranquillo, no other way to go now
Porque você precisa de muito barulho para dormir
'Cause you need a lot of bass and drums for your rock-a-bye
Apenas uma canção de ninar para um cara de olho aberto
Just a lullaby for a wide-eyed guy
Esse seu charme, é melhor colocá-lo em espera
This charm of yours, better put it on hold
Colocá-lo em espera, colocá-lo em espera porque você...
Put it on hold, put it on hold because you
Derrete meu coração, por que você não
Melt my heart, why don't you
derrete meu coração
Melt my heart
Derrete meu coração, Tranquillo
Melt my heart, tranquillo
Derrete meu coração (uau, deixe ir)
Melt my heart (woah, let it go)
Tranquillo, eu queria sair pra dançar
Tranquillo, I wanted to go out dancin′
Mas você me faz dançar em círculos
But you got me dancin′ round and round
Sua mãe nunca chegará na cidade
Your momma's never gonna get to town
Esses meus planos, é melhor colocá-los em espera
These plans of mine better put ′em on hold
Colocá-los em espera, colocá-los em espera porque você...
Put 'em on hold, put ′em on hold because you
Derrete meu coração, por que você não
Melt my heart, why don't you
Derrete meu coração? (Derrete meu coração)
Melt my heart? (Melt my heart)
Derrete meu coração, Tranquillo
Melt my heart, tranquillo
derrete meu coração
Melt my heart
Derreta meu coração (derreta meu coração), por que você não faz isso?
Melt my heart (melt my heart), why don′t you
derrete meu coração
Melt my heart
Não vou deixar pra lá, deixar pra lá, deixar pra lá, deixar pra lá, deixar pra lá, deixar pra lá, deixar pra lá, deixar pra lá
Won't let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
derrete meu coração
Melt my heart
derrete meu coração
Melt my heart
derrete meu coração
Melt my heart
derrete meu coração
Melt my heart
Deixa pra lá, deixa pra lá
Let it go, let it go
Derrete meu coração? (Derrete meu coração)
Melt my heart (melt my heart
Derreta meu coração (por que você não derrete meu coração?)
Melt my heart (why don't you melt my heart?)
derrete meu coração
Melt my heart
Derrete meu coração (não vou deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir)
Melt my heart (won′t let it go, let it go, let it go)
derrete meu coração
Melt my heart
derrete meu coração
Melt my heart
derrete meu coração
Melt my heart
Derrete meu coração (não vou deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir)
Melt my heart (won′t let it go, let it go, let it go)
derrete meu coração
Melt my heart
