Crying in the Rain French translation

Carole King

Translate to

Je ne te laisserai jamais voir
I′ll never let you see
La façon dont mon cœur brisé me fait mal
The way my broken heart is hurting me
J'ai ma fierté et je sais comment me cacher
I've got my pride and I know how to hide
Toute ma douleur et ma peine
All my sorrow and pain

Je pleurerai sous la pluie
I′ll do my crying in the rain

Si j'attends un ciel nuageux
If I wait for cloudy skies
Tu ne sauras pas la pluie des larmes dans mes yeux
You won't know the rain from the tears in my eyes
Tu ne sauras jamais que je t'aime toujours tellement
You'll never know that I still love you so
Bien que les chagrins restent
Though the heartaches remain

Je pleurerai sous la pluie
I′ll do my crying in the rain

Gouttes de pluie tombant du ciel
Raindrops fallin′ from heaven
Je ne pourrais jamais laver ma misère
Could never wash away my misery
Mais comme nous ne sommes pas ensemble
But since we're not together
Je cherche le temps orageux
I look for stormy weather
Pour cacher ces larmes dont j'espère que tu ne verras jamais
To hide these tears I hope you′ll never see

Pleurant, pleurant sous la pluie
Crying, crying in the rain

Un jour quand mes pleurs seront finis
Someday when my crying's done
Je vais avoir un sourire et marcher au soleil
I′m gonna wear a smile and walk in the sun
Je peux être un fou, mais d'ici là chérie
I may be a fool, but' til then darling
Tu ne me verras jamais me plaindre
You′ll never see me complain

Je pleurerai sous la pluie
I'll do my crying in the rain

Je pleurerai sous la pluie
I'll do my crying in the rain
Je pleurerai sous la pluie
I′ll do my crying in the rain

Pleurant, pleurant sous la pluie
Crying, crying in the rain
Pleurant, pleurant
Crying, crying

Powered by musixmatch