Translate to
Eu vou de cabeça erguida para a velha estrada de Ferguson
I′m gonna head on up to the old Ferguson Road
Ficar abaixo das árvores e ver o quão alto eu sou
Stand beneath the trees and see how tall I am
Sim, eu vou vadear em um riacho frio e rochoso
Yes, I'm gonna wade in a cold rocky stream
Então eu terei a certeza de não me importar
So I will be sure not to give a damn
Ninguém jamais perde alguém
No one ever loses anybody
Algumas vezes é tão difícil de acompanhar
Sometimes it′s so hard to get along
Eu não quero desistir de alguém
I don't wanna hang on to anybody
Então antes de você dizer que está indo, eu vou embora
So before you say you're leaving, I′ll be gone
Sim, eu vou de cabeça erguida para a velha estrada de Ferguson
Yes, I′m gonna head on up to the old Ferguson Road
Achar um ponto para mim onde o sol brilhe através
Find myself a spot where the sun shines through
Eu vou jogar algum colchão velho na traseira do meu ônibus
I'll throw some old mattress in the back of my bus
E ter um bom começo em te esquecer
And get a good head start on forgetting you
Você sabe que eu nunca conheci ninguém
You know I′ve never known anybody
Que poderia me fazer sentir dessa forma
Who could ever make me feel this way
Oh, mas ninguém pode possuir ninguém
Oh, but no one gets to own anybody
Você vê, eu tenho um bom motivo quando eu digo
You see, I have good reason when I say
Eu vou de cabeça erguida para a velha estrada de Ferguson
I'm gonna head on up to the old Ferguson Road
Ficar abaixo das árvores e ver o quão alto eu sou
Stand beneath the trees and see how tall I am
Sim, eu vou vadear em um riacho frio e rochoso
Yes, I′m gonna wade in a cold rocky stream
Então eu terei a certeza de não me importar
So I will be sure not to give a damn
Eu terei a certeza de não me importar
I will be sure not to give a damn
Eu quero ter a certeza de não me importar
I wanna be sure not to give a damn
