Translate to
acho que vou voltar
I think I′m goin' back
Para as coisas que aprendi tão bem na minha juventude
To the things I learned so well in my youth
Acho que estou voltando para
I think I′m returning to
Os dias em que eu era jovem o suficiente para saber a verdade
The days when I was young enough to know the truth
Agora não há jogos apenas para passar o tempo
Now there are no games to only pass the time
Não há mais trens elétricos, não há mais árvores para escalar
No more electric trains, no more trees to climb
Pensar jovem e envelhecer não é pecado
Thinking young and growing older is no sin
E eu posso jogar o jogo da vida para vencer
And I can play the game of life to win
Eu posso me lembrar de um tempo
I can recall a time
Quando eu não tinha vergonha de contatar um amigo
When I wasn't ashamed to reach out to a friend
Agora eu acho que tenho
Now I think I've got
Muito mais do que apenas meus brinquedos para emprestar
A lot more than just my toys to lend
Agora há mais a fazer do que assistir meu veleiro deslizar
Now there′s more to do than watch my sailboat glide
E todo dia pode ser meu passeio no tapete mágico
And every day can be my magic carpet ride
Um pouco de liberdade é tudo que nos falta
A little bit of freedom is all we lack
Então me pegue se puder, eu vou voltar
So catch me if you can, I′m goin' back
Um pouco de coragem é tudo que nos falta
A little bit of courage is all we lack
Então me pegue se puder, eu vou voltar
So catch me if you can, I′m goin' back
voltando
Goin′ back
