Translate to
De lourdes chaînes ont été brisées
Heavy chains have been broken
Les anciens ont parlé
The old ones have spoken
Vieux jeune ami à nous
Old young friend of ours
Ce ne sera pas long jusqu'à ce que nous puissions toucher les étoiles
It won′t be long until we can touch the stars
Comme un flash vif-argent, ta lumière liquide
Like a quicksilver flash, your liquid light
Coule dans nos cœurs et nous fait nous sentir bien
Flows into our hearts and makes us feel alright
Attendez jusqu'à ce que nous puissions y arriver
Hold on until we can get there
Tu sais quand on y arrive
You know when we get there
Toutes les forces obscures seront parties
All the dark forces will be gone
Attendez jusqu'à ce que nous puissions y arriver
Hold on until we can get there
Tu sais quand on y arrive
You know when we get there
Toutes les forces obscures seront parties
All the dark forces will be gone
Nous avons plus que jamais besoin les uns des autres
We need each other now more than ever
Notre amour est le soleil, jeune seigneur de la lumière
Our love is the sun, young lord of the light
C'est dommage qu'un tel que toi
It's a shame that one such as you
Je devrais marcher cette nuit froide et solitaire
Should have to walk this cold and lonely night
Attendez jusqu'à ce que nous puissions y arriver
Hold on until we can get there
Tu sais quand on y arrive
You know when we get there
Toutes les forces obscures seront parties
All the dark forces will be gone
Attendez jusqu'à ce que nous puissions y arriver
Hold on until we can get there
Tu sais quand on y arrive
You know when we get there
Toutes les forces obscures seront parties
All the dark forces will be gone
