Translate to
Que dois-je faire?
What must I do?
Comment peux-je te servir?
How can I serve you?
Est-ce vrai que ce que je fais est le chemin
Is it true what I do is the way
Être près de toi?
To be near you?
Je suis entrain d'écouter
I′m listening
Même si parfois, je ne peux pas t'entendre
Though sometimes, I can't hear you
Regardant autour
Looking around
Me remplit de merveilles
Fills me with wonder
À la façon dont vous pouvez garder
At the way you can keep
Ce vieux monde fonctionne bien
This old world running smoothly
Penser à toi semble toujours m'apaiser
Thinking of you always seems to soothe me
Je sais que tu es probablement
I know you′re probably
Ni un homme ni une femme
Not a man or a woman
Ni un temps
Or a time
Ni une saison
Or a season
Mais je suis là et la vie est chère
But I'm here and life is dear
Et je suppose que c'est une raison suffisante pour dire
And I guess that's a good enough reason to say
Laisses-moi juste faire
Just let me do
Ce pourquoi tu m'as mis ici
What you put me here to
Que je sois ce que tu veux que je sois
Let me be what you want me to be
Et j'espère que ça va te remonter le moral
And I hope it′ll cheer you
J'écoute, et je penses que je peux t'entendre
I′m listening, and I think I can hear you
Même quand je pensais que je ne croyais pas
Even when I thought I didn't believe
Tu as cru en moi
You believed in me
Et tout le monde fait partie de toi
And everyone is a part of you
Et n'importe qui peut te connaître
And anyone can know you
Tout ce qu'ils ont à faire est d'être
All they′ve got to do is be
J'écoute, et je penses que je peux t'entendre
I'm listening, and I think I can hear you
