Life Without Love Portuguese translation

Carole King

Translate to

Não é uma disputa
It ain′t no contest
E com certeza não é uma conquista
And it sure ain't no conquest
É dar e compartilhar
It′s giving and sharing
E cuidar bastante
And a whole lot of caring

É um olhar no olho dele
It's a look in his eye
Que não precisa de explicação
That needs no explanation
E eu sinto muito por aqueles
And I feel sorrow for the ones
Que não tiveram essa sensação
Who haven't felt this sensation

Vida sem amor
Life without love
Não é vida alguma
Ain′t no life at all
Basta pegar aquela estrada
Just take that road
E você está destinado a cair
And you′re bound to fall

Vida sem amor
Life without love
É uma rua sem saída
Is one dead end street
Só agradeça suas estrelas da sorte (agradeça suas estrelas da sorte)
Just thank your lucky stars (thank your lucky stars)
Que aconteceu de nos encontrarmos
We happened to meet

Agora, para resumir todas as páginas
Now to sum up all the pages
Que eles escreveram sobre isso
They've written about it
Você está melhor com isso
You′re better off with it
Do que sem isso
Than you are without it

Esse momento é a nossa chance
This moment is our chance
Eu espero que nós não o percamos
And I hope we don't lose it
Nós poderemos nos arrepender
We might live to regret it
Se nós o recusarmos
If we should refuse it

Vida sem amor
Life without love
Não é vida alguma
Ain′t no life at all
Basta pegar aquela estrada
Just take that road
E você está destinado a cair
And you're bound to fall

Vida sem amor
Life without love
É uma rua sem saída
Is one dead end street
Só agradeça suas estrelas da sorte (agradeça suas estrelas da sorte)
Just thank your lucky stars (thank your lucky stars)
Que aconteceu de nos encontrarmos
We happened to meet

Claro que você pode conseguir sozinho (você pode conseguir sozinho)
Sure you can make it alone (you can make it alone)
E viver em um mundo só seu
And live in a world of your own
Mas dói manter os sentimentos pra dentro
But it hurts to keep feelings inside
Eu sei porque nós dois tentamos
I know because we both tried

E a vida sem amor
And life without love
Não é vida alguma
Ain′t no life at all
Basta pegar aquela estrada
Just take that road
E você está destinado a cair
And you're bound to fall

Vida sem amor
Life without love
É tão agridoce
Is so bittersweet
Só agradeça suas estrelas da sorte (agradeça suas estrelas da sorte)
Just thank your lucky stars (thank your lucky stars)
Que aconteceu de nos encontrarmos
We happened to meet

Powered by musixmatch