Translate to
Quand le soleil se couche
When the sun goes down
Au-dessus du canyon
Over the canyon
Et tu te sens
And you′re feeling
Perdu et abandonné
Lost and abandoned
Un étranger peut frapper
Some stranger may knock
A ta porte
Upon your door
Et c'est peut-être comme savoir
And it may be like knowing
Quelqu'un que vous n'avez jamais rencontré auparavant
Someone you never met before
Maintenant, c'est peut-être une sensation courante
Now it may be a common sensation
Cela peut conduire à la tristesse ou à l'exaltation
It may lead to sadness or elation
Mais c'est une chance
But it's a chance
Que tu n'avais jamais eu avant
That you never had before
Et c'est peut-être comme savoir
And it may be like knowing
Quelqu'un que vous n'avez jamais rencontré auparavant
Someone you never met before
N'ayez pas peur
Don′t be afraid
Le jeu n'a pas été joué
The game's not been played
Jusqu'à ce que tu découvres ton amour
Until you discover your love
Elle t'attend
She's waiting for you
Et tout ce que tu as à faire
And all you gotta do
C'est la laisser entrer et la faire entrer
Is let her in, and get her in
Et ne vis pas la vie seul
And don′t live life lonely
Alors quand le soleil
So when the sun
Descend sur la ville
Goes down on the city
Ne cédez pas à l'apitoiement sur vous-même
Don′t give in to feeling self-pity
Votre amoureux peut être
Your lover may be
Frapper à la porte
Knocking on the door
Et c'est peut-être comme savoir
And it may be like knowing
Quelqu'un que vous n'avez jamais rencontré auparavant
Someone you never met before
Quelqu'un que vous n'avez jamais rencontré auparavant
Someone you never met before
