Translate to
Décadas se passam em apenas um ano
Decades pass in just one year
E suas ilusões desaparecem
And your illusions disappear
E você teme o tempo acelerado
And you fear the speeding time
Você encontra um sonho que abraça
You find a dream that you embrace
Olha para o outro lado e é uma corrida
Look the other way and it′s a race
Tentando manter o ritmo com o tempo de aceleração
Trying to keep pace with the speeding time
Não vejo ninguém dançando na rua
Don't see no one dancin′ on the street
E não é fácil rir da sua derrota
And it's not easy to laugh at your defeat
Mas espere, espere
But hang in, hold on
Haverá alívio
There will be relief
Você tem que tentar, tem que tentar manter seu amor vivo
You gotta try, gotta try to keep your love alive
(neste tempo acelerado)
In this speeding time
(neste tempo acelerado)
(In this speeding time)
Coloque os pés em terra firme
Get your feet on solid ground
É um pesadelo que encontrou
It's a nightmare you have found
O som uivante do tempo acelerado
The howling sound of speeding time
Você ouve os gritos atrás das paredes de pedra
You hear the cries behind stone walls
Decifrar ecos pelos corredores
Decipher echoes down the halls
Mas não caia no tempo acelerado
But don′t you fall in the speeding time
Voltando não é maneira de começar
Drifting back is no way to begin
Você tem que tentar encontrar a força de dentro
You gotta try to find the strength within
E espere, espere
And hang in, hold on
Haverá alívio
There will be relief
Você tem que tentar, tem que tentar manter seu amor vivo
You gotta try, gotta try to keep your love alive
(neste tempo acelerado)
In this speeding time
(neste tempo acelerado)
(In this speeding time)
Você nunca ouviu quando os profetas disseram
You never listened when the prophets said
Prepare-se para os tempos que estão por vir
Prepare yourself for times that lie ahead
Agora que você sabe que eles não disseram uma mentira
Now that you know they didn′t speak a lie
Não há nada para você fazer, exceto tentar
There's nothing for you to do except to try
E espere, espere
And hang in, hold on
Oh, espere, espere
Oh, hang in, hold on
Haverá alívio
There will be relief
Você tem que tentar, tem que tentar manter seu amor vivo
You gotta try, gotta try to keep your love alive
(neste tempo acelerado)
In this speeding time
(neste tempo acelerado)
(In this speeding time)
(neste tempo acelerado)
In this speeding time
(neste tempo acelerado)
(In this speeding time)
Tem que tentar manter seu amor vivo
Gotta try to keep your love alive
(Mantenha seu amor vivo)
(Keep your love alive)
(neste tempo acelerado)
In this speeding time
(neste tempo acelerado)
(In this speeding time)
