Translate to
Eu tentei desembaraçar todos os meus pensamentos de todos os ângulos
I have tried to untangle all my thoughts from every angle
Para saber qual eu mais amei
To know the one I loved the best
Sonhar com felicidade
To dream of happiness
E realizar esse sonho
And make that dream come true
E ainda estou aqui pensando em você
And I′m still here thinking of you
Sim, ainda estou aqui pensando em você
Yes, I'm still here thinking of you
As ruas da cidade são mais frias
The city streets are colder
E eu estou apenas pouco mais velha
And I′m just a little bit older
Meu amor cresceu de alguma forma
My love has grown somehow
Eu posso sentir isso agora muito mais do que você jamais imaginou
I can feel it now much more than you ever knew
E ainda estou aqui pensando em você
And I'm still here thinking of you
Sim, ainda estou aqui pensando em você
Yes, I'm still here thinking of you
Essa estrada continua sinuosa e eu acordo percebendo
This road keeps winding and I wake up finding
De alguma forma eu perdi meu caminho novamente
Somehow I′ve lost my way again
Oh, de alguma forma eu gostaria de passar
Oh, someway I′d like to get through
Algum dia eu gostaria de chegar
Someday I'd like to get to
A estrada que é reta além da curva
The road that′s straight beyond the bend
Reta além da curva
Straight beyond the bend
Eu tentei desvendar os caminhos que nós dois tivemos que percorrer
I have tried to unravel the paths we've both had to travel
E agora que vim ver
And now that I have come to see
O quanto você significou para mim
How much you meant to me
Podemos ter uma visão melhor
We might get to see a better view
E ainda estou aqui pensando em você
And I′m still here thinking of you
Sim, ainda estou aqui pensando em você (pensando em você)
Yes, I'm still here thinking of you (thinking of you)
E ainda estou aqui pensando em você
I′m still here thinking of you
Sim, ainda estou aqui pensando em você
Yes, I'm still here thinking of you
