Translate to
La luna que se levantó ahora descendió.
The moon that rose now descended
Y el amor que uno compartía ahora había terminado.
And the love one shared now had ended
Y pronto llegaría el día,
And soon the day would come
Y cuando llegó el día,
And when the day had come
La luz que caía al amanecer era fría.
The light that fell at dawn was cold
El calor de ti se había ido.
The warmth of you had gone
Un sabor de soledad.
A taste of loneliness
Cortar a través de la precocidad
Cut through the earliness
Y oh el viento cantó de ti.
And oh the wind sang of you
Suavemente dijeron
Softly they said
Todos mis sueños favoritos estaban muertos.
All my favorite dreams were dead
Dejando una nube de tristeza en mi cabeza.
Leaving a cloud of sadness in my head
Y aunque estoy enterrado en
And though I′m buried in
Una triste canción del viento de la mañana.
A sad song of the morning wind
Sé que el día traería
I know the day would bring
Sé que el día traería
Another song for me to sing
Pero cuando llegó el día.
But when the day had come
La luz que caía al amanecer era fría.
The light that fell at dawn was cold
El calor de ti se había ido.
The warmth of you had gone
