Translate to
Talvez seja você
Maybe it′s you
Talvez seja eu
Maybe it's me
Talvez seja apenas o ritmo constante do mar
Maybe it′s just the constant rhythm of the sea
Talvez seja apenas
Maybe it's just
Que nunca fui o tipo de passar um centavo de sorte
That I've never been the kind who can pass a lucky penny by
Talvez seja sábio
Maybe it′s wise
Talvez não seja
Maybe it′s not
Talvez seja você que trouxe o cuidado que eu esqueci
Maybe it's you who brought the caring I forgot
Não é legal
Isn′t it nice
Para falar sobre a maneira especial que você sorri sempre que estou por perto
To talk about the special way that you smile whenever I'm around?
Subindo na costa os oceanos vieram
Rising on the shore, the ocean came
Passeios ao longo das ondas de veludo
Walks along the waves of velveteen
Seu único pensamento era amor por mim
His only thought was love for me
Não podíamos ficar
Couldn′t we stay
Ou você deve ir?
Or must you go?
Não podia ficar e assistir as rochas de salpicos que jogamos
Couldn't we stay and watch the splashing rocks we throw?
Gostaria de deixar o paraíso que eu acho sempre que você estiver por perto
Only a fool would want to leave the paradise that I find whenever you′re around
Apenas um tolo
Only a fool
Não é legal
Isn't it nice
Para falar sobre a maneira especial que você sorri sempre que estou por perto
To talk about the special way that you smile whenever I'm around?
Subindo na costa os oceanos vieram
Rising on the shore, the ocean came
Passeios ao longo das ondas de veludo
Walks along the waves of velveteen
Seu único pensamento era amor por mim
His only thought was love for me
Amor por mim
Love for me
Não podíamos ficar
Couldn′t we stay
Ou você deve ir?
Or must you go?
Não podia ficar e assistir as rochas de salpicos que jogamos
Couldn′t we stay and watch the splashing rocks we throw?
Gostaria de deixar o paraíso que eu acho sempre que você estiver por perto
Only a fool would want to leave the paradise that I find whenever you're around
Apenas um tolo
Only a fool
Apenas um tolo
Only a fool
