Nowadays Clancy Can't Even Sing French translation

Carpenters

Translate to

Un, deux
One, two
Que
Sing
Que
Sing

Qui me piétine le visage ?
Who′s that stompin' all over my face?
Où est cette silhouette que j'essaie de tracer ?
Where′s that silhouette I'm tryin' to trace?
Et qui met de l'éponge dans les cloches que j'ai sonnées autrefois ?
And who′s putting sponge in the bells I once rung?
Et prendre ma gitane avant qu'elle ne commence ?
And taking my gypsy before she′s begun?

Je chante et je rêve de ce que j'ai en tête
Just singin' and a-dreamin′ of what's in my mind
Avant que je puisse ramener à la maison ce qui m'appartient de droit
′Fore I can take home what's rightfully mine
Rejoindre, écouter et parler en rimes
Joinin′ and a-listenin' and talkin' in rhymes
Arrêter le sentiment d'attendre le moment venu
Stoppin′ the feeling to wait for the times

Qui dit bébé, ça ne veut rien dire ?
Who′s sayin' baby, that don′t mean a thing?
Parce que de nos jours, Clancy ne peut pas
'Cause nowadays, Clancy can′t
Chante même
Even sing
Que
Sing
Que
Sing

Qui est complètement accro à cette histoire de bonheur ?
Who's all hung-up on that happiness thing?
Qui essaie d'accorder toutes les cloches qu'il sonne ?
Who′s tryin' to tune all the bells that he rings?
Et qui est dans le coin et par terre
And who's in the corner and down on the floor
Avec un crayon et du papier, tu comptes juste le score ?
With pencil and paper just countin′ the score?

Qui essaie d'agir comme s'il était juste entre les deux ?
Who′s trying to act like he's just in between?
La nuit n'est pas noire si tu sais qu'elle est verte
The night isn′t black if you know that it's green
Ne vous embêtez pas à regarder, vous êtes trop aveugle pour voir
Don′t bother lookin', you′re too blind to see
Qui vient comme il le voulait ?
Who's comin' on like he wanted to be?

Qui dit bébé, ça ne veut rien dire ?
Who′s sayin′ baby, that don't mean a thing?
Parce que de nos jours, Clancy ne peut pas
′Cause nowadays, Clancy can't
Chante même
Even sing
Que
Sing
Que
Sing

Qui rentre à la maison avec le bon vieux travail de neuf à cinq ? (Qui rentre à la maison)
Who′s comin' home on the old nine-to-five? (Who′s comin' home)
Qui a ici le courage de le maintenir en vie ?
Who's got the feeling here to keep him alive?
Même si l'avoir (l'avoir), le partager (le partager) n'est pas tout à fait la même chose
Though havin′ it (havin′ it), sharin' it (sharin′ it) ain't quite the same
Ce n'est pas une pépite d'or, tu ne peux pas la revendiquer
It ain′t a gold nugget, you can't lay a claim

Qui voit des yeux à travers les fissures du sol ?
Who′s seein' eyes through the cracks in the floor?
Voilà, bébé, ne t'inquiète plus
There it is, baby, don't you worry no more
Qui devrait dormir mais qui écrit cette chanson ?
Who should be sleepin′ but is writing this song?
J'espère et je souhaite qu'il n'ait pas si tort
Wishin′ and a-hopin' he weren′t so damned wrong

Qui dit bébé, ça ne veut rien dire ?
Who's sayin′ baby, that don't mean a thing?
Parce que de nos jours, Clancy ne sait même pas chanter
′Cause nowadays, Clancy can't even sing
Qui dit bébé, ça ne veut rien dire ?
Who's sayin′ baby, that don′t mean a thing
Parce que de nos jours, Clancy ne peut pas
'Cause nowadays, Clancy can′t
Chante même
Even sing

Chante même
(Even sing)
Chante même
(Even sing)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch