Translate to
Depois de passar bastante tempo sozinho
After long enough of being alone
Todo mundo precisa enfrentar sua parcela de solidão
Everyone must face their share of loneliness
Na minha vez, ninguém sabia
In my own time, nobody knew
A dor que eu estava passando
The pain I was going through
E esperar era tudo que meu coração podia fazer
And waiting was all my heart could do
Esperança era tudo o que eu tinha até você vir
Hope was all I had until you came
Talvez você não possa ver o quanto significa pra mim
Maybe you can′t see how much you mean to me
Você é o amanhecer rompendo a noite
You were the dawn, breaking the night
A promessa da luz da manhã
The promise of morning light
Preenchendo o mundo à minha volta
Filling the world surrounding me
Quando te abraço
When I hold you
Querido, querido, sinto que talvez
Baby, baby, feels like maybe
Tudo vai ficar bem
Things will be all right
Querido, querido, seu amor me fez
Baby, baby, your love's made me
Livre como uma música cantando infinitamente
Free as a song, singing forever
Apenas ontem quando eu estava triste e estava sozinha
Only yesterday when I was sad and I was lonely
Você me mostrou o caminho para deixar o passado e todas as lágrimas para trás
You showed me the way to leave the past and all its tears behind me
Amanhã pode ser ainda mais brilhante do que hoje
Tomorrow may be even brighter than today
Desde que eu deixei a minha tristeza de lado
Since I threw my sadness away
Apenas ontem
Only yesterday
Eu encontrei minha casa aqui nos seus braços
I have found my home here in your arms
Não há outro lugar na terra onde eu preferiria estar
Nowhere else on earth I′d really rather be
A vida espera por nós, compartilhe-a comigo
Life waits for us, share it with me
O melhor ainda está por vir
The best is about to be
Tanta coisa para se ver
And so much is left for us to see
Quando te abraço
When I hold you
Querido, querido, sinto que talvez
Baby, baby, feels like maybe
Tudo vai ficar bem
Things will be all right
Querido, querido, seu amor me fez
Baby, baby, your love's made me
Livre como uma música cantando infinitamente
Free as a song, singing forever
Apenas ontem quando eu estava triste e estava sozinha
Only yesterday when I was sad and I was lonely
Você me mostrou o caminho para deixar o passado e todas as lágrimas para trás
You showed me the way to leave the past and all its tears behind me
Amanhã pode ser ainda mais brilhante do que hoje
Tomorrow may be even brighter than today
Desde que eu deixei a minha tristeza de lado
Since I threw my sadness away
Apenas ontem (Apenas ontem) {Apenas ontem}
Only yesterday (only yesterday) (only yesterday)
Apenas ontem quando eu estava triste e estava sozinha
Only yesterday when I was sad and I was lonely
Você me mostrou o caminho para deixar o passado e todas as lágrimas para trás
You showed me the way to leave the past and all its tears behind me
Amanhã pode ser ainda mais brilhante do que hoje
Tomorrow may be even brighter than today
Desde que eu deixei a minha tristeza de lado
Since I threw my sadness away
Só ontem (só ontem)
Only yesterday (only yesterday)
Apenas ontem quando eu estava triste e estava sozinha
Only yesterday when I was sad and I was lonely
Você me mostrou o caminho para deixar o passado e todas as lágrimas para trás
You showed me the way to leave the past and all its tears behind me
