Translate to
Algum dia, descansado de horas de sono
Someday, rested from hours of sleeping
Nós ficaremos em segurança atrás do que estamos guardando
We′ll stay safely behind what we're keeping
Você parecerá mais quente do que eu me lembrava
You′ll seem warmer than I had remembered you
Deitado tão perto, serei capaz de sentir você respirar
Lying so close, I'll be able to feel you breathe
Eu nunca poderia sair
I could never leave
Um dia, quando eu puder te amar
One day, when I am able to love you
Eu voltarei de onde quer que eu tenha estado
I'll come back from wherever I′ve been to
Eu vou ver você com a mesma aparência de sempre
I′ll see you looking the same as you always have
Lindo, tão lindo, vou me apegar ao amor que você dá
Lovely, so lovely, I'll cling to the love you give
Então, vou começar a viver
So, I′ll start to live
Algum dia está chegando
Someday is coming
Se eu acredito nisso
If I believe it
Algum dia sempre traz
Someday always brings
A boa vida que você conhecia
The good life you knew
Sempre de volta para você
Ever back to you
Como eu preciso de você
How I need you
Algum dia, tudo que posso te dar é algum dia
Someday, all I can give you is someday
Algum dia, tudo o que posso oferecer é algum dia
Someday, all I can offer is someday
Por favor, diga que você estará esperando quando algum dia chegar
Please say that you'll be waiting when someday comes
Prometa-me isso e um beijo, para manter o que você é
Promise me this and a kiss, to keep what you are
Sempre perto de mim
Always close to me
Como eu preciso de você
How I need you
Algum dia, tudo que posso te dar é algum dia
Someday, all I can give you is someday
Algum dia, tudo o que posso oferecer é algum dia
Someday, all I can offer is someday
Por favor, diga que você estará esperando quando algum dia chegar
Please say that you′ll be waiting when someday comes
Prometa-me isso e um beijo, para manter o que você é
Promise me this and a kiss, to keep what you are
Sempre perto de mim
Always close to me
Algum dia
Someday
