Translate to
Quando criança me conheciam pelo faz-de-conta
As a child I was known for make believin′
Sozinha eu fantasiava
All alone I created fantasies
Quando cresci as pessoas chamavam isso de autoengano
As I grew people called it self-deceiving
Mas meu coração ajudava-me a guardar as memória
But my heart helped me hold the memories
E quando caminhava pelo mundo encontrava à minha volta
As I walk through the world I find around me
Algo novo, um tanto familiar, no ar
Something new yet familiar's in the air
Sinto isso em tudo
I feel it everywhere
Como os olhos de uma criança numa noite de Natal
Like a child′s eyes on a Christmas night
Olho para você agora
I'm looking at you now
Encontrando respostas às minhas preces
Findin' answers to my prayers
É um novo dia para aqueles velhos bons sonhos
It′s a new day for those good old dreams
Parece que um a um eles estão se tornando realidade
One by one it seems they′re comin' true
Está aqui a manhã que meu coração viu
Here′s the morning that my heart had seen
Está aqui a manhã que apenas tinha de passar
Here's the morning that just had to come through
O mesmo velho palco (mas com outro cenário)
Same old stage but what a change of scene
Sem mais horizontes sombrios, apenas azuis
No more dark horizons, only blue
É um novo dia para aqueles velhos bons sonhos
It′s a new day for those good old dreams
(Toda minha vida sonhei em amar você)
All my life I've dreamed of lovin′ you
Você é a centelha de um velho esquecido fogo
You're a spark of a long forgotten fire
Você é um toque de um vento crescente
You're a touch of a slowly growin′ wind
Você é o gosto das estações em constante mudança
You′re a taste of the ever-changing seasons
Dizendo-me que há algumas coisas que não terminam
Tellin' me there are some things that don′t end
Deixamos toda a escuridão para trás
We have left all the darkness far behind us (behind us)
Todas aquelas esperanças que mantivemos no caminhos
All those hopes that we had along the way
Fizeram que este dia viesse
Have made it to this day
Como uma velha canção de amor há muito tempo esquecida
Like an old love song gone for much too long
Você a ouve mais uma vez
You hear it once again
E ela leva você
And it carries you away
É um novo dia para aqueles velhos bons sonhos
It's a new day for those good old dreams
Parece que um a um eles estão se tornando realidade
One by one it seems they′re comin' true
Está aqui a manhã que meu coração viu
Here′s the morning that my heart had seen
Está aqui a manhã que apenas tinha de passar
Here's the morning that just had to come through
O mesmo velho palco (mas com outro cenário)
Same old stage but what a change of scene
Sem mais horizontes sombrios, apenas azuis
No more dark horizons, only blue
É um novo dia para aqueles velhos bons sonhos
It's a new day for those good old dreams
Em toda minha vida sonhei com você
All my life I′ve dreamed of you I′ve dreamed of you
É um novo dia para aqueles velhos bons sonhos
It's a new day for those good old dreams
E é tudo por causa de você...
And it′s all because of you
