Translate to
Días de otoño
Autumn days
Acostado en una cama de hojas
Lying on a bed of leaves
Observando las nubes a través de los arboles
Watching clouds up through the trees
Dijiste que nuestro amor era mas que el tiempo
You said our love was more than time
Esta frió ahora
It′s colder now
Los arboles están desnudos y las noches son largas
The trees are bare and nights are long
No puedo entrar en calor desde que te has ido
I can't get warm since you′ve been gone
No puedo parar de cantar canciones tristes
I can't stop singin' sad songs
A donde voy desde aquí
Where do I go from here?
Dime a donde voy desde aquí
Tell me where do I go from here?
Me dijiste que me llevarías a través de los años
You said you′d take me through the years
Entonces,¿ a donde voy desde aquí?
So where do I go from here?
Planes de enamorados
Lover′s plans
Como hojas cayendo en los días de viento
Like fallin' leaves on windy days
Aleto pasado y se van volando
Flutter past and they fly away
Pensaba que te conocía (oh) muy bien
I thought I knew you oh so well
Y te necesito ahora
And I need you now
Necesito sentirte en la noche
I need to feel you in the night
Necesito tu sonrisa tan tibia y brillante
I need your smile so warm and bright
Deseo que mi mente te deje ir
I wish my mind could let you go
A donde voy desde aquí
Where do I go from here?
Dime a donde voy desde aquí
Tell me where do I go from here?
Me dijiste que me llevarías a través de los años
You said you′d take me through the years
Entonces,¿ a donde voy desde aquí?
So where do I go from here?
A donde voy desde aquí
Where do I go from here?
Dime a donde voy desde aquí
Tell me where do I go from here?
Me dijiste que me llevarías a través de los años
You said you'd take me through the years
Entonces,¿ a donde voy desde aquí?
So where do I go from here?
Me dijiste que me llevarías a través de los años
You said you′d take me through the years
Entonces,¿ a donde voy desde aquí?
So where do I go from here?
