Translate to
Jenny crecio salvaje, como una margarita
Jenny grew up wild, like a Blackfoot daisy
Fuera de la choza con un perro triste
Out in the shack with a Bluetick hound
Rota como el infierno, pero bendecida con belleza
Broke as hell, but blessed with beauty
Del tipo que un hombre rico no puede negarse
The kind that a rich man can′t turn down
Ella atrapó el ojo de un hombre petrolero bailando
She caught the eye of an oil man dancing
Una noche de verano con un vestido de una tienda de segunda mano
One summer night in a dime store dress
Ella tenía el estilo, él la mansion
She had the looks, he had the mansion
Puedes imaginarte el resto
And you can figure out the rest
Fue todo rosas, goteando en diamantes
It was all roses, dripping in diamonds
Sorbieando champagne
Sipping on champagne
Ella era toda zona resiencial, vistiendo es vestido blanco
She was all uptown, wearing that white gown
Tomando su apellido
Taking his last name
Ella pudo escuchar esas campanas de la iglesia sonando, sonando
She could hear those church bells ringing, ringing
Y en la galería, todo el coro cantando, cantando
And up in the loft, that whole choir's singing, singing
Dobla tus manos y cierra tus ojos
Fold your hands and close your eyes
Yeah, toda va a estar bien
Yeah, it′s all gonna be alright
Y solo escucha las campanas de la iglesia sonando, sonando
And just listen to the church bells ringing, ringing
Yeah, estan sonando
Yeah, they're ringing
Jenny fue anfitriona de las fiestas de la liga menor
Jenny was hosting Junior League parties
Y cenando en el club country
And having dinner at the country club
Todos creían que eran Ken y Barbie
Everyone thought they were Ken and Barbie
Pero Ken estaba siempre poniendose muy ebrio
But Ken was always getting way too drunk
Sabado en la tarde, despues de un par de copas
Saturday night, after a few too many
El regreso a casa listo para pelear
He came home ready to fight
Y todo su dinero no podría salvar a Jenny
And all his money could never save Jenny
Del demonio viviendo en sus ojos
From the devil living in his eyes
Todo era moretones, cubiertos en maquillaje
It was all bruises, covered in makeup
Lentes de sol oscuros
Dark sunglasses
Y esa mañana siguinte, sentada en el ultimo banco
And that next morning, sitting in the back pew
Rezando con el bautista
Praying with the baptists
Ella pudo escuchar esas campanas de la iglesia sonando, sonando
She could hear those church bells ringing, ringing
Y en la galería, todo el coro cantando, cantando
And up in the loft, that whole choir singing, singing
Dobla tus manos y cierra tus ojos
Fold your hands and close your eyes
Yeah, toda va a estar bien
Yeah, it's all gonna be alright
Tu solo escucha las campanas de la iglesia sonando, sonando
You just listen to the church bells ringing, ringing
Yeah, estan sonando
Yeah, they′re ringing
Jenny vertio algo en su whiskey de Tennessee
Jenny slipped something in his Tennessee whiskey
Ningun hombre de ley se va a encontrar nunca
No law-man was ever gonna find
Y como murio aun es un misterio
And how he died is still a mystery
Pero el golpeo una mujer por una ultima vez
But he hit a woman for the very last time
Ella pudo escuchar esas campanas de la iglesia sonando, sonando
She could hear those church bells ringing, ringing
Parada ahi en un vestido negro cantando, cantando
Standing there in a black dress singing, singing
Dobla tus manos y cierra tus ojos
Fold your hands and close your eyes
Yeah, toda va a estar bien
Yeah, it′s all gonna be alright
Y solo escucha las campanas de la iglesia sonando, sonando
And just listen to the church bells ringing, ringing
Yeah, estan sonando
Yeah, they're ringing
