Southbound Portuguese translation

Carrie Underwood

Translate to

Nós temos um barco do pontão com uma Yamaha
We got a pontoon boat with a Yamaha
Pessoas vestidas como se estivessem no Panamá
People dressed like they′re in Panama
Primavera pequena cidade quebra todos os fins de semana em torno deste lugar
Small town spring break every weekend 'round this place
E há um monte de garotos tentando pegar os olhos
And there′s a bunch of boys trying to catch the eyes
De todas as garotas bonitas que estão andando por
Of all the pretty girls that are walking by
E aquelas margaritas caipiras são duas por uma naquela velha marina
And those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah

Linhas de tan e posto de gasolina barato óculos de sol
Tan lines and gas station cheap sunglasses
Eles estão vindo aqui de todo
They're coming here from all around

Para chegar um pouco ao sul, desenrolado, tipo de zumbido do Tennessee Honey
To get a little southbound, unwound, Tennessee Honey kind of buzz
Então o sul soa alto, o verão escorrendo de nós
Then south sounds up loud, summer dripping off of us
Da margem do rio até a enseada do partido
From the river bank to the Party Cove
Enquanto flutua, vamos balançar o barco
'Long as it floats, we′ll rock the boat
E está tudo olhando quando descemos
And it′s all looking up when we get down, yeah
E fique um pouco para o sul, para o sul
And get a little southbound, southbound
Pegue um pouco para o sul, para o sul
Get a little southbound, southbound

Bo conseguiu um ingresso em uma zona sem vigília
Bo got a ticket in a no-wake zone
Mas Katie é a que deve ir devagar
But Katie's the one that should take it slow
Porque ela está dançando no cais e são apenas duas horas
′Cause she's dancing on the dock and it′s only 2 o'clock
Sim, o peixe não está mordendo porque a festa está ligada
Yeah, the fish ain′t biting 'cause the party's on
Os velhos estão pensando em ir para casa
The old men are thinking ′bout going home
Mas aquelas margaritas caipiras são duas por uma naquela velha marina, sim
But those redneck margaritas are two for one at that old marina, yeah

Eles vão ficar um pouco para o sul, desenrolados, tipo de mel do Tennessee
They′re gonna get a little southbound, unwound, Tennessee honey kind of buzz
Então o sul soa alto, o verão escorrendo de nós
Then south sounds up loud, summer dripping off of us
Da margem do rio até a enseada do partido
From the river bank to the Party Cove
Enquanto flutua, vamos balançar o barco
'Long as it floats, we′ll rock the boat
E está tudo olhando quando descemos
And it's all looking up when we get down, yeah
E fique um pouco para o sul, para o sul
And get a little southbound, southbound
Pegue um pouco para o sul, para o sul
Get a little southbound, southbound

Oh sim
Oh, yeah
Uau!
Woo!

Tenho o balanço de corda balançando como um lustre
Yeah, we got the rope swing swinging like a chandelier
Um pouco do céu na água aqui
Little bit of heaven on the water right here
Não precisa de muito, apenas um par de cervejas e você e eu
Don′t need much just a couple of beers and you and me
Tem que amar esta época do ano
Gotta love this time of year
Ficando para o sul, para o sul
Getting southbound, southbound

Então, vamos para o sul, desenrolado, tipo de zumbido de mel do Tennessee
So let's get a little southbound, unwound, Tennessee honey kind of buzz
Então o sul soa alto, o verão escorrendo de nós
Then south sounds up loud, summer dripping off of us
Da margem do rio até a enseada do partido
From the river bank to the Party Cove
Enquanto flutua, vamos balançar o barco
′Long as it floats, we'll rock the boat
E está tudo olhando quando descemos
And it's all looking up when we get down
E fique um pouco para o sul, para o sul
And get a little southbound, southbound
Pegue um pouco para o sul, para o sul
Get a little southbound, southbound

Vamos um pouco para o sul, para o sul
Let′s get a little southbound, southbound
Pegue um pouco para o sul, para o sul
Get a little southbound, southbound
Oh sim
Oh, yeah

Powered by musixmatch