Translate to
Petit garçon, six ans
Little boy, six years old
Un peu trop habitué à être seul
A little too used to being alone
Une autre nouvelle maman et papa, une autre école
Another new mom and dad, another school
Une autre maison qui ne sera jamais à la maison
Another house that′ll never be home
Quand les gens lui demandent comment il aime cet endroit
When people ask him how he likes this place
Il lève les yeux et dit avec un sourire sur son visage
He looks up and says with a smile upon his face
C'est ma maison temporaire
This is my temporary home
Ce n'est pas ma place
It's not where I belong
Fenêtres dans les pièces que je traverse
Windows in rooms that I′m passing through
C'est juste un arrêt sur le chemin vers où je vais
This is just a stop on the way to where I'm going
Je n'ai pas peur parce que je sais
I'm not afraid because I know
C'est ma maison temporaire
This is my temporary home
Jeune maman toute seule
Young mom on her own
Elle a besoin d'un peu d'aide, elle n'a nulle part où aller
She needs a little help, got nowhere to go
Elle cherche un emploi, cherche une issue
She′s looking for a job, looking for a way out
Parce qu'une maison de transition ne sera jamais une maison
′Cause a half-way house will never be a home
La nuit, elle chuchote à sa petite fille
At night, she whispers to her baby girl
"Un jour, nous trouverons notre place ici dans ce monde"
"Someday we'll find our place here in this world"
C'est notre maison temporaire
This is our temporary home
Ce n'est pas notre place
It′s not where we belong
Fenêtres dans les chambres, maintenant nous traversons
Windows in rooms, now we're passing through
C'est juste un arrêt sur le chemin vers où nous allons
This is just a stop on the way to where we′re goin'
Je n'ai pas peur parce que je sais
I′m not afraid because I know
C'est notre maison temporaire
This is our temporary home
Vieil homme, lit d'hôpital
Old man, hospital bed
La pièce est remplie de gens qu'il aime
The room is filled with people he loves
Et chuchote "Ne pleure pas pour moi, je te verrais tout un jour"
And whispers, "Don't cry for me, I'll see you all someday"
Il lève les yeux et dit "Je peux voir le visage de Dieu"
He looks up and says, "I can see God′s face"
C'est ma maison temporaire
This is my temporary home
Ce n'est pas ma place
It′s not where I belong
Fenêtres dans les chambres, que je traverse
Windows in the rooms, that I'm passing through
Ce n'était qu'un arrêt
This was just a stop
Sur le chemin de là où je vais
On the way to where I′m goin'
Je n'ai pas peur parce que je sais
I′m not afraid because I know
C'était ma maison temporaire, hmm
This was my, temporary home, hmm
C'est notre maison temporaire
This is our temporary home
