Translate to
Mm-mm
Mm-mm
Quand tu repenses à l'époque où nous avons vécu
When you look back on times we had
J'espère que tu souris
I hope you smile
Et sachez que dans les bons comme dans les mauvais moments
And know that through the good and through the bad
J'étais à tes côtés quand personne ne pouvait nous retenir
I was on your side when nobody could hold us down
Nous avons revendiqué l'étoile la plus brillante
We claimed the brightest star
Et nous, nous sommes venus si loin
And we, we came so far
Et non, ils n'oublieront pas, ouais
And no they won′t forget, yeah
Chaque fois que vous vous souvenez du temps passé
Whenever you remember times gone by
Rappelez-vous comment nous avons gardé la tête si haute
Remember how we held our heads so high
Quand tout ce monde était là pour nous
When all this world was there for us
Nous pensions pouvoir toucher le ciel
We believed that we could touch the sky
Quand tu t'en souviendras, je serai là
Whenever you remember, I'll be there
Rappelez-vous comment nous avons réalisé ce rêve ensemble
Remember how we reached that dream together
Chaque fois que tu t'en souviens
Whenever you remember
Quand tu repenses à tout ce que nous avons fait
When you think back on all we′ve done
J'espère que tu es fier
I hope you're proud
Quand tu regardes en arrière et que tu vois jusqu'où nous sommes arrivés
When you look back and see how far we've come
C'était notre heure de briller
It was our time to shine
Et personne ne pouvait nous retenir
And nobody could hold us down
Ils pensaient qu'ils nous verraient tomber
They thought they′d see us fall
Mais nous, nous étions si grands
But we, we stood so tall
Et non, nous n'oublierons pas, ouais
And no we won′t forget, yeah
Chaque fois que vous vous souvenez du temps passé
Whenever you remember times gone by
Rappelez-vous comment nous avons gardé la tête si haute
Remember how we held our heads so high
Quand tout ce monde était là pour nous
When all this world was there for us
Nous pensions pouvoir toucher le ciel
We believed that we could touch the sky
Quand tu t'en souviendras, je serai là
Whenever you remember, I'll be there
Rappelez-vous comment nous avons réalisé ce rêve ensemble
Remember how we reached that dream together
Chaque fois que tu t'en souviens
Whenever you remember
Ouais, ooh-ooh-ooh
Yeah, ooh-ooh-ooh
Nous avons revendiqué l'étoile la plus brillante et nous
We claimed the brightest star and we
Nous sommes venus de si loin et nous savons que
We came so far and know that
Nous leur avons tout montré et non, ils n'oublieront pas
We showed them all and no they won′t forget
Ouais...
Yeah
Chaque fois que vous vous souvenez du temps passé
Whenever you remember times gone by
Rappelez-vous comment nous avons gardé la tête si haute
Remember how we held our heads so high
Quand tout ce monde était là pour nous
When all this world was there for us
Nous pensions pouvoir toucher le ciel
We believed that we could touch the sky
Quand tu t'en souviendras, je serai là
Whenever you remember, I'll be there
Rappelez-vous comment nous avons réalisé ce rêve ensemble
Remember how we reached that dream together
Chaque fois que tu t'en souviens
Whenever you remember
Chaque fois que tu t'en souviens
Whenever you remember, ooh
Chaque fois que tu t'en souviens
Whenever you remember
