Amar haciendo el amor French translation

Céline Dion

Translate to

Seule dans mon silence je marchais dans la
Sola en mi silencio andaba en la ciudad
La chaleur de ton regard m'a fait me réveiller
El calor de tu mirada me hizo despertar
De ce grand rêve de cette solitude
De ese largo sueño de esa soledad
Marcher à tes côtés était naturel
Caminar junto a tu lado era natural

Avec toi je me suis échappé du monde vers une autre dimension
Contigo me escapé del mundo a otra dimensión
Dans tes bras, j'avais l'impression de perdre la tête.
En tus brazos yo sentía que perdía la razón
La peur de me donner à ta peau s'est effacée de moi
El miedo de entregarme con tu piel se me borró
Et dans mon cœur pour toi
Y en mi corazón por ti

L'amour s'est réveillé
Se despertaba el amor
Comme se réveille une fleur
Como despierta una flor
Quand le vent la caresse
Cuando el viento la acaricia
Et y entre avant la chaleur
Y se entrega ante el calor
L'amour s'est réveillé
Se despertaba el amor
Avec cette passion dingue
Con esta loca pasión
Je me joins à toi pour découvrir ce que c'est
Junto a ti descubro lo que es
Aimer en faisant l'amour
Amar haciendo el amor

Nous avons découvert les secrets de
Fuimos descubriendo secretos de los dos
Et ainsi, entre rires et larmes, le soleil nous a trouvés
Y así entre risa y lágrimas el sol nos encontró
Nous sommes deux étrangers que le ciel a confessés
Somos dos extraños que el cielo confesó
Amants que le destin séduit sans
Amantes que el destino sedujo sin control

Avec toi je me suis échappé du monde vers une autre dimension
Contigo me escapé del mundo a otra dimensión
Dans tes bras, j'avais l'impression de perdre la tête.
En tus brazos yo sentía que perdía la razón
La peur de me donner à ta peau s'est effacée de moi
El miedo de entregarme con tu piel se me borró
Et dans mon cœur pour toi
Y en mi corazón por ti

L'amour s'est réveillé
Se despertaba el amor
Comme se réveille une fleur
Como despierta una flor
Quand le vent la caresse
Cuando el viento la acaricia
Et y entre avant la chaleur
Y se entrega ante el calor
L'amour s'est réveillé
Se despertaba el amor
Avec cette passion dingue
Con esta loca pasión
Je me joins à toi pour découvrir ce que c'est
Junto a ti descubro lo que es
Aimer en faisant l'amour
Amar haciendo el amor

Comme je l'ai rêvé une fois (Comme je l'ai rêvé une fois)
Como un día soñé (Como un día soñé)
Quand le sentiment est si profond
Cuando el sentimiento es tan profundo
Entre l'homme et la femme
Entre el hombre y la mujer
Quand c'est la vérité quand tu le sens
Cuando es de verdad cuando sientes más
Et le désir arrive plus profondément
Y el deseo llega más adentro

Avec toi je me suis échappé du monde vers une autre dimension
Contigo me escapé del mundo a otra dimensión
Dans tes bras, j'avais l'impression de perdre la tête.
En tus brazos yo sentía que perdía la razón
La peur de me donner à ta peau s'est effacée de moi
El miedo de entregarme con tu piel se me borró
Et dans mon cœur, et dans mon cœur
Y en mi corazón, y en mi corazón

L'amour s'est réveillé
Se despertaba el amor
Comme se réveille une fleur
Como despierta una flor
Quand le vent la caresse
Cuando el viento la acaricia
Et y entre avant la chaleur
Y se entrega ante el calor
L'amour s'est réveillé
Se despertaba el amor
Avec cette passion dingue
Con esta loca pasión
Je me joins à toi pour découvrir ce que c'est
Junto a ti descubro lo que es
Aimer en faisant l'amour
Amar haciendo el amor

Comme se réveille une fleur
Como despierta una flor
Quand le vent la caresse
Cuando el viento la acaricia
Et y entre avant la chaleur
Y se entrega ante el calor
L'amour s'est réveillé
Se despertaba el amor
Avec cette passion dingue
Con esta loca pasión
Je me joins à toi pour découvrir ce que c'est
Junto a ti descubro lo que es

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch