Translate to
Pour toutes ces fois où tu as été là pour moi
For all those times you stood by me
Pour tout le temps que tu as passé avec moiPour chaque vérité que tu m a fait voir
For all the truth that you made me see
Pour tout le bonheur que tu as ramené dans ma vie
For all the joy you brought to my life
Pour le faux que tu as rendu vrai
For all the wrong that you made right
Pour tous les rêves que tu as fait se réaliser
For every dream you made come true
Pour tout l'amour que j ai trouvé en toi
For all the love I found in you
Je serai toujours reconnaissant, bébé
I′ll be forever thankful baby
(…)
You're the one who held me up
(…)
Never let me fall
(…)
You′re the one who saw me through
(…)
Through it all
(…)
You were my strength when I was weak
(…)
You were my voice when I couldn't speak
(…)
You were my eyes when I couldn't see
(…)
You saw the best there was in me
(…)
Lifted me up when I couldn′t reach
(…)
You gave me faith ′cause you believed
(…)
I'm everything I am because you loved me
(…)
Ooh, baby
(…)
You gave me wings and made me fly
(…)
You touched my hand I could touch the sky
(…)
I lost my faith, you gave it back to me
(…)
You said no star was out of reach
(…)
You stood by me and I stood tall
(…)
I had your love I had it all
(…)
I′m grateful for each day you gave me
(…)
Maybe I don't know that much
(…)
But I know this much is true
(…)
I was blessed because I was loved by you
(Tu étais ma force quand j'étais faible)
You were my strength when I was weak
Tu étais ma voix lorsque je ne pouvais parler
You were my voice when I couldn′t speak
(Tu étais mes yeux quand je ne pouvais voir)
You were my eyes when I couldn't see
Tu as vu le meilleur qui était en moi
You saw the best there was in me
(M'a soulevée quand je ne pouvais pas l'atteindre)
Lifted me up when I couldn′t reach
(Tu m'as donné la foi parce que tu croyais)
You gave me faith 'cause you believed
Je suis tout ce que je suis, parce que tu m'as aimée
I'm everything I am because you loved me, oh
(…)
You were always there for me
Tu m'as donné des ailes et m'as faite voler
The tender wind that carried me
tu as touché ma main, j'ai pu toucher le ciel
The light in the dark shining your love in to my life
J'ai perdu ma foi, tu me l'as rendue
You′ve been my inspiration
Vous avez dit qu'aucune étoile n'était hors de portée.
Through the lies you were the truth
Tu t'es tenu à mes côtés et je me suis tenue debout
My world is a better place because of you
J'avais ton amour ,je l'avais tout
(…)
Je suis reconnaissant pour chaque jour que tu m'as donné.
(…)
(…)
You were my strength when I was weak
J'ai eu la chance d'être aimé de toi
You were my voice when I couldn′t speak
(…)
You were my eyes when I couldn't see
(…)
You saw the best there was in me
(…)
Lifted me up when I couldn′t reach
(…)
You gave me faith 'cause you believed
(…)
I′m everything I am
(…)
Because you loved me
(Tu étais ma force quand j'étais faible)
(You were my strength when I was weak)
Tu étais ma voix lorsque je ne pouvais parler
(You were my voice when I couldn't speak)
(Tu étais mes yeux quand je ne pouvais voir)
(You were my eyes when I couldn′t see)
Tu as vu le meilleur qui était en moi
You saw the best there was in me
(M'a soulevée quand je ne pouvais pas l'atteindre)
(Lifted me up when I couldn't reach)
(Tu m'as donné la foi parce que tu croyais)
(You gave me faith 'cause you believed)
Je suis tout ce que je suis, parce que tu m'as aimée
I′m everything I am
(…)
Because you loved me
(…)
I′m everything I am
(…)
Because you loved me
Tu as toujours été là pour moi
(…)
Le tendre vent qui me portait
(…)
Une lumière dans le noir, ton amour brille dans ma vie
(…)
Tu as été mon inspiration
(…)
À travers les mensonges, tu étais la vérité
(…)
Mon monde est un meilleur endroit grâce à toi
(…)
(Tu étais ma force quand j'étais faible)
(…)
Tu étais ma voix lorsque je ne pouvais parler
(…)
(Tu étais mes yeux quand je ne pouvais voir)
(…)
Tu as vu le meilleur qui était en moi
(…)
(M'a soulevée quand je ne pouvais pas l'atteindre)
(…)
(Tu m'as donné la foi parce que tu croyais)
(…)
Je suis tout ce que je suis
(…)
Parce que tu m'aimais
(…)
(Tu étais ma force quand j'étais faible)
(…)
Tu étais ma voix lorsque je ne pouvais parler
(…)
(Tu étais mes yeux quand je ne pouvais voir)
(…)
Tu as vu le meilleur qui était en moi
(…)
(M'a soulevée quand je ne pouvais pas l'atteindre)
(…)
(Tu m'as donné la foi parce que tu croyais)
(…)
Je suis tout ce que je suis
(…)
Parce que tu m'aimais
(…)
Je suis tout ce que je suis
(…)
Parce que tu m'aimais
(…)
