Change My Mind French translation

Céline Dion

Translate to

Nous étions audacieux, nous étions poussière, nous étions énergie
We were bold, we were dust, we were energy
Nous étions plus dans la lumière que jamais
We were more in the light than we′d ever be
Danse sans effort avec symétrie
Effortless dancing with symmetry
Et le souvenir me tue plus ou moins
And the memory's more or less killing me

Toutes mes sirènes qui courent vers votre feu
All of my sirens running to your fire
Ne le combattez pas
Don′t fight it

Change d'avis
Change my mind
rends moi encore ivre de toi
Make me drunk on you again
retourner le temps
Turn back time
N'étais tu pas merveilleux où je l'ai été ?
Don't you wonder where I've been?

Est-ce que tu vas un jour me faire changer d'avis ? (Est-ce que tu vas un jour ?)
Are you ever gonna change my mind? (Are you ever?)
changer d'avis ? (vas tu?)
Change my mind (are you?)
Je t'attends, change d'avis (est-ce que tu fais déjà ?)
I′ve been waiting for you, change my mind (are you ever?)
changer d'avis ? (vas tu?)
Change my mind (are you?)

chante mon nom, chante les mots pour l
Chant my name, chant the words to my dying day
Mais j'ai juste l'air de continuer à te repousser
But I just seem to keep pushing you away
Et c'est tout ce que je peux faire en tant qu'optimiste
And it′s all I can do as an optimist
Pour regarder sur le rivage pour notre navire solitaire
To look out on the shore for our lonely ship

Toutes mes sirènes qui courent vers votre feu
All of my sirens running to your fire
Je ne peux pas le combattre
Can't fight it

Change d'avis
Change my mind
rends moi encore ivre de toi
Make me drunk on you again
retourner le temps
Turn back time
N'étais tu pas merveilleux où je l'ai été ?
Don′t you wonder where I've been?

Est-ce que tu vas un jour me faire changer d'avis ? (Est-ce que tu vas un jour ?)
Are you ever gonna change my mind? (Are you ever?)
Change d'avis
Change my mind
Je t'attends, change d'avis (est-ce que tu fais déjà ?)
I′ve been waiting for you, change my mind (are you ever?)
changer d'avis ? (vas tu?)
Change my mind (are you ever?)

changer d'avis ? (vas tu?)
Change my mind (are you ever?)
Rends-moi encore ivre de toi (est-ce que tu es ?)
Make me drunk on you again (are you?)
oh-oh-oh, oh-oh-oh (ne va tu jamais )
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (are you ever?)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (are you ever? Are you ever? Are you ever?)

changer d'avis ? (vas tu?)
Change my mind? (Are you ever?)
Rends-moi encore ivre de toi (est-ce que tu es ?)
Make me drunk on you again (are you?)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (est-ce que tu l'es déjà ? Est-ce que tu l'es déjà ?)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (are you ever? Are you ever?)

Nous étions audacieux, nous étions poussière, nous étions énergie
We were bold, we were dust, we were energy
Nous étions plus dans la lumière que jamais
We were more in the light than we'd ever be

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch