Translate to
Tu ne sauras jamais à quel point je t'aime.
Never know how much I love you
Je ne saurai jamais à quel point je m'en soucie.
Never know how much I care
Quand tu me prends dans tes bras
When you put your arms around me
J'ai une fièvre tellement difficile à supporter
I get a fever that′s so hard to bear
Cela me donne de la fièvre
Giving me fever
Quand tu m'embrasses
When you kiss me
Fièvre quand tu me serres fort
Fever when you hold me tight
Fièvre
Fever
Le matin
In the morning
Fièvre toute la nuit
Fever all through the night
Tout le monde a la fièvre
Everybody's got the fever
C'est quelque chose que vous savez tous.
That is something you all know
La fièvre n'est pas un phénomène nouveau.
Fever isn′t such a new thing
La fièvre a commencé il y a longtemps
Fever started long ago
C'est exact
That's right
Roméo aimait Juliette
Romeo loved Juliet
Juliette ressentait la même chose
Juliet, she felt the same
Quand il l'a prise dans ses bras
When he put his arms around her
Il a dit : Judy, ma chérie, tu es ma flamme.
He said, "Judy, baby, you're my flame"
Cela me donne de la fièvre
Giving me fever
Quand tu m'embrasses
When you kiss me
Fièvre quand tu me serres fort
Fever when you hold me tight
Fièvre
Fever
Le matin
In the morning
Fièvre toute la nuit
Fever all through the night
Capitaine Smith et Pocahontas
Captain Smith and Pocahontas
J'ai eu une liaison très folle
Had a very mad affair
Quand son père a essayé de le tuer
When her daddy tried to kill him
Elle a dit : Oh, papa, n'ose même pas !
She said, "Oh, Daddy, don′t you dare"
Il me donne de la fièvre
He′s giving me fever
Quand il m'embrasse
When he kisses me
J'ai de la fièvre quand il me serre fort dans ses bras.
Fever when he holds me tight
Fièvre
Fever
Je suis sa femme
I'm his missus
Mais papa, tu ne veux pas bien le traiter ?
But Daddy won′t you treat him right
Maintenant, vous avez écouté mon histoire
Now you've listened to my story
Voici le point que j'ai soulevé.
Here′s the point that I have made
Les chats sont nés pour donner la fièvre aux poussins
Cats were born to give chicks fever
Que ce soit en Fahrenheit ou en Celsius
Be it Fahrenheit or centigrade
Ils vous donnent de la fièvre
They're giving you fever
Quand tu les embrasses
When you kiss them
La fièvre si vous vivez et apprenez
Fever if you live and learn
Fièvre
Fever
Jusqu'à ce que tu grésilles
′Til you sizzle
Quelle belle façon de brûler
What a lovely way to burn
Quelle belle façon de brûler
What a lovely way to burn
Ma jolie façon de brûler
My lovely way to burn
