Translate to
J'aimerais être celui, celui qui pourrait te donner de l'amour
Wish I could be the one, the one who could give you love
La sorte d'amour dont tu as vraiment besoin
The kind of love you really need
J'aimerais pouvoir te dire que je resterai toujours avec toi, mais, bébé, ce n'est pas moi
Wish I could say to you that I′ll always stay with you, but, baby, that's not me
Tu as besoin de quelqu'un prêt à te donner son cœur et son âme
You need someone willing to give their heart and soul to you
Te promettre l'éternité, bébé, c'est quelque chose que je ne peux pas faire
Promise you forever, baby, that′s something I can't do
Oh je pourrais dire que je serais tout ce dont tu as besoin
Oh, I could say that I'll be all you need
Mais ce serait un mensonge
But that would be a lie
Je sais seulement que je te blesserais
I know I′d only hurt you
Je sais seulement que je te ferais pleurer
I know I′d only make you cry
Je ne suis pas celle dont tu as besoin
I'm not the one you′re needin'
Je t'aime, au-revoir
I love you, goodbye
J'espère qu'un jour tu trouveras un moyen de comprendre que je fais ça seulement pour toi
I hope someday you can find some way to understand I′m only doing this for you
Je n'ai pas vraiment envie de partir, mais au fond de moi, je sais que c'est la chose la plus gentille à faire
I don't really wanna go but deep in my heart I know this is the kindest thing to do
Tu trouveras quelqu'un qui sera celui que je ne pourrai jamais être
You′ll find someone who'll be the one that I could never be
Qui t'offrira quelque chose de mieux que l'amour que tu trouveras avec moi
Who'll give you something better than the love you′ll find with me
Oh je pourrais dire que je serais tout ce dont tu as besoin
Oh, I could say that I′ll be all you need
Mais ce serait un crime
But that would be a crime
Je sais seulement que je te blesserais
I know I'd only hurt you
Je sais seulement que je te ferais pleurer
I know I′d only make you cry
Je ne suis pas celle dont tu as besoin
I'm not the one you′re needin'
Je t'aime, au-revoir
I love you, goodbye
Quitter quelqu'un quand on aime quelqu'un est la chose la plus difficile à faire
Leaving someone when you love someone is the hardest thing to do
Quand tu aimes quelqu'un autant que je t'aime
When you love someone as much as I love you
Oh je ne veux pas te quitter
Oh, I don′t wanna leave you
Bébé, ça me déchire à l'intérieur mais je ne serai jamais celle dont tu as besoin
Baby, it tears me up inside but I'll never be the one you're needin′
Je t'aime, au-revoir
I love you, goodbye
Bébé, ça ne marchera jamais
Baby, it′s never gonna work out
Je t'aime, au-revoir
I love you, goodbye
