Translate to
Si je pouvais
If I could
Je t'aurais protégé de la tristesse de tes yeux
I′d protect you from the sadness in your eyes
Te donner du courage dans un monde de compromis
Give you courage in a world of compromise
Oui, j'aimerais
Yes, I would
Si je pouvais
If I could
J'aimerais t'apprendre toutes les choses que je n'ai jamais apprises
I would teach you all the things I've never learned
Et je t'aiderais à traverser les étapes que j'ai ratées
And I′d help you cross the bridges that I've burned
Oui, j'aimerais
Yes, I would
Si je pouvais
If I could
J'essaierais de protéger ton innocence contre le temps
I would try to shield your innocence from time
Mais la part de vie que je t'ai donné n'était pas mienne
But the part of life I gave you isn't mine
Je t'ai regardé grandir
I′ve watched you grow
Donc je peux te laisser t'en aller
So I could let you go
Si je pouvais
If I could
Je t'aiderais à passer au travers des années de faim
I would help you make it through the hungry years
Mais je sais que je ne pourrais jamais pleurer tes larmes
But I know that I could never cry your tears
Mais j'aimerais
But I would
Si je pouvais
If I could
Oui, si je vis
Yes, if I live
Dans un moment et place où tu ne veux pas être
In a time and place where you don′t wanna be
Tu n'as pas à marcher avec moi sur cette route
You don't have to walk along this road with me
Mon hier
My yesterday
Je ne veux pas être ton chemin
Won′t have to be your way
Si je savais
If I knew
J'aurais voulu essayé de changer le monde que je t'aurais apporté
I would've tried to change the world I brought you to
Et là ce n'est vraiment pas assez que je pouvais faire
And there isn′t very much that I could do
Mais j'aimerais
But I would
Si je pouvais
If I could
Oh bébé...je veux juste te protéger
Oh baby, I just wants to protect you
Et aider son bébé à travers le plus dur
And help my baby through the hungry years
Cela vient d'une partie de moi
It comes with part of me
Et si jamais...jamais tu as besoin
And if you ever, ever need
Appelle une épaule pour pleurer dessus
Sad shoulder to cry on
Je suis juste quelqu'un qui parle de
I'm just someone to talk to
Je serais là...je serais là
I′ll be there, I'll be there
Je n'ai pas changé ton monde
I didn't change your world
Mais j'aimerais
But I would
Si je pouvais
If I could...
