Translate to
Tu es un feu de forêt et je veux être ton oxygène
You are a wildfire and I wanna be your oxygen
Tu es un rêveur et je serai les bras dans lesquels tu dors
You are a dreamer and I′ll be the arms you're sleeping in
Tu es un papillon et je veux être ton ciel bleu
You are a butterfly and I wanna be your blue sky
Tu es une gitane et je suis sur ton côté passager
You are a gypsy and I′m on your passenger side
Où que tu ailles, oh, je serai
Wherever you go, oh, I'll be
Quand tu auras besoin de moi, oh, je serai
When you need me close, oh, I'll be
Non, vous ne serez pas seul à travers les hauts et les bas
No, you won′t be alone through the highs and the lows
Tu sais que tu m'as eu
You know you got me
Où que tu ailles, oh, je serai
Wherever you go, oh, I′ll be
Tu es un ange et je veux être ton messager
You are an angel and I wanna be your messenger
Tu es la foudre et je veux être ton tonnerre
You are the lightning and I wanna be your thunder
Tu es une étoile filante et je veux être ton ciel nocturne
You are a shooting star and I wanna be your night sky
Si tu es perdu, bébé, tu dois juste fermer les yeux
If you're ever lost babe, you just gotta close your eyes
Où que tu ailles, oh, je serai
Wherever you go, oh, I′ll be
Quand tu auras besoin de moi, oh, je serai
When you need me close, oh, I'll be
Non, vous ne serez pas seul à travers les hauts et les bas
No, you won′t be alone through the highs and the lows
Tu sais que tu m'as eu
You know you got me
Où que tu ailles, oh, je serai
Wherever you go, oh, I'll be
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh) je serai
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh) I′ll be
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
Où que tu ailles, oh, je serai
Wherever you go, oh, I'll be
Quand tu auras besoin de moi, oh, je serai
When you need me close, oh, I'll be
Non, vous ne serez pas seul à travers les hauts et les bas
No, you won′t be alone through the highs and the lows
Tu sais que tu m'as partout où tu vas
You know you got me wherever you go
Où que tu ailles, je serai
Wherever you go, I′ll be
