Translate to
Je sais que je n'ai jamais aimé de cette façon avant
I know I never loved this way before
Et personne d'autre ne m'a plus aimé
And no one else has loved me more
Avec toi j'ai ri et j'ai pleuré
With you, I′ve laughed and cried
J'ai vécu et suis mort
I have lived and died
Ce que je ne ferais pas juste pour être avec toi
What I wouldn't do just to be with you?
Je sais que je dois t'oublier et continuer
I know I must forget you to go on
Je ne peux pas retenir mes larmes trop longtemps
I can′t hold back my tears too long
Bien que la vie ne soit pas la même
Though life won't be the same
Je dois prendre le blâme
I've got to take the blame
Et trouver la force nécessaire pour te laisser partir
And find the strength I need to let you go
Pars juste, dis juste au revoir
Just walk away, just say goodbye
Ne te retourne pas maintenant tu peux me voir pleurer
Don′t turn around now, you may see me cry
Je ne dois pas m'effondrer ou montrer mon cœur brisé
I mustn′t fall apart or show my broken heart
Ou l'amour que je ressens pour toi
Or the love I feel for you
Alors éloigne-toi et ferme la porte
So walk away and close the door
Et que ma vie soit comme avant
And let my life be as it was before
Et je ne saurai jamais, jamais, à quel point je t'ai laissé partir
And I'll never, never know, just how I let you go
Il n'y a plus rien à dire, il suffit de partir
There′s nothing left to say, just walk away
Il n'y aura jamais un moment que je regretterai
There'll never be a moment I′ll regret
Je t'ai aimé depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
I've loved you since the day we met
Pour tout l'amour que tu as donné et tout l'amour que nous avons fait
For all the love you gave and all the love we made
Je sais que je dois trouver la force de dire
I know I′ve got to find the strength to say
Pars juste, dis juste au revoir
Just walk away, just say goodbye
Ne te retourne pas maintenant tu peux me voir pleurer
Don't turn around now, you may see me cry
Je ne dois pas m'effondrer ou montrer mon cœur brisé
I mustn't fall apart or show my broken heart
Ou l'amour que je ressens pour toi
Or the love I feel for you
Alors éloigne-toi et ferme la porte
So walk away and close the door
Et que ma vie soit comme avant
And let my life be as it was before
Et je ne saurai jamais, jamais, à quel point je t'ai laissé partir
And I′ll never, never know, just how I let you go
Il n'y a plus rien à dire, il suffit de partir
There′s nothing left to say, just walk away
Pars juste, dis juste au revoir
Just walk away, just say goodbye
Ne te retourne pas maintenant tu peux me voir pleurer
Don't turn around now, you may see me cry
Je ne dois pas m'effondrer ou montrer mon cœur brisé
I mustn′t fall apart or show my broken heart
Ou l'amour que je ressens pour toi
Or the love I feel for you
Alors éloigne-toi et ferme la porte
So walk away and close the door
Et comme tu pars, je sais que je t'aime plus
And as you leave I know I love you more
Je ne saurai jamais, jamais, juste comment je t'ai laissé partir
I'll never, never know, just how I let you go
Il n'y a plus rien à dire, il suffit de partir
There′s nothing left to say, just walk away